Dela apostolska 9:23-31
Dela apostolska 9:23-31 Novi srpski prevod (NSPL)
Nakon duže vremena, Jevreji skuju zaveru da ga ubiju. Savle je, međutim, saznao za njihovu nameru. Jevreji su, pak, i danju i noću budno motrili na gradska vrata da bi ga ubili. No, učenici su ga noću spustili u košari preko gradskih zidina. Kad je Savle došao u Jerusalim, pokušao je da se pridruži učenicima. Ipak, svi su ga se plašili, jer nisu verovali da je zaista učenik. Tada ga je Varnava prihvatio i odveo ga apostolima. Ispričao je apostolima kako je Savle video Gospoda koji mu je govorio i kako je u Damasku hrabro propovedao u Isusovo ime. Tako je Savle ostao sa njima, pa je išao po Jerusalimu i hrabro propovedao u Isusovo ime. Govorio je i raspravljao sa Jevrejima koji su govorili grčki, ali su i oni nastojali da ga ubiju. Kada su to braća saznala, odveli su ga u Kesariju i odande ga poslali u Tars. I tako je Crkva uživala mir u celoj Judeji, Galileji i Samariji. Podizala se i živela u strahopoštovanju prema Gospodu, rastući brojčano potporom Svetoga Duha.
Dela apostolska 9:23-31 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А кад прође више дана, договорише се Јудејци да га убију. Њихова намера, међутим, дата је на знање Савлу. Они су пак пазили на градска врата дању и ноћу да би га убили. Али његови ученици узеше га и ноћу спустише у котарици преко зида. А кад дође у Јерусалим, покушавао је да се придружи ученицима; али сви су се бојали њега јер нису веровали да је ученик. Тада га Варнава прихвати, доведе апостолима и каза им како је Савле на путу видео Господа и да му је говорио, и како је у Дамаску слободно иступао у Име Исусово. И с њим је улазио у Јерусалим и излазио иступајући слободно у име Господње. Говорио је и препирао се с јелинистима; но они су настојали да га убију. А кад браћа то дознаше, сведоше га у Кесарију и одатле послаше у Тарс. И тако је Црква по свој Јудеји, Галилеји и Самарији била на миру, подизала се и живела у страху Господњем и умножавала се потпором Светога Духа.
Dela apostolska 9:23-31 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када је прошло много дана, Јудеји се договорише да га убију, али Савле дозна за њихов наум. Они су и дању и ноћу пазили на градске капије, да га убију, али га једне ноћи поведоше његови ученици и у корпи спустише преко зидина. Када је стигао у Јерусалим, Савле покуша да се придружи ученицима, али су га се сви бојали, јер нису веровали да је ученик. Али Варнава га прихвати и одведе апостолима, па им исприча како је Савле на путу видео Господа и да му је Господ говорио, и како је у Дамаску смело проповедао у Исусово име. Тако он остаде с њима. Слободно се кретао по Јерусалиму и смело проповедао у Господње име. Разговарао је и расправљао са грчким Јеврејима, али они су покушавали да га убију. Када су браћа за то сазнала, одведоше га у Кесарију, а оданде га послаше у Тарс. Тако је Црква у целој Јудеји, Галилеји и Самарији била на миру. Изграђивала се, живећи у страху од Господа, и умножавала се уз помоћ Светога Духа.
Dela apostolska 9:23-31 Нови српски превод (NSP)
Након дуже времена, Јевреји скују заверу да га убију. Савле је, међутим, сазнао за њихову намеру. Јевреји су, пак, и дању и ноћу будно мотрили на градска врата да би га убили. Но, ученици су га ноћу спустили у кошари преко градских зидина. Кад је Савле дошао у Јерусалим, покушао је да се придружи ученицима. Ипак, сви су га се плашили, јер нису веровали да је заиста ученик. Тада га је Варнава прихватио и одвео га апостолима. Испричао је апостолима како је Савле видео Господа који му је говорио и како је у Дамаску храбро проповедао у Исусово име. Тако је Савле остао са њима, па је ишао по Јерусалиму и храбро проповедао у Исусово име. Говорио је и расправљао са Јеврејима који су говорили грчки, али су и они настојали да га убију. Када су то браћа сазнала, одвели су га у Кесарију и оданде га послали у Тарс. И тако је Црква уживала мир у целој Јудеји, Галилеји и Самарији. Подизала се и живела у страхопоштовању према Господу, растући бројчано потпором Светога Духа.
Dela apostolska 9:23-31 Sveta Biblija (SRP1865)
A kad se navrši podosta dana, dogovoriše se Jevreji da ga ubiju. Ali Savle doznade njihov dogovor; a oni èuvahu vrata dan i noæ da bi ga ubili; A uèenici ga uzeše noæu i spustiše preko zida u kotarici. A kad doðe Savle u Jerusalim, ogledaše da se pribije uz uèenike; i svi ga se bojahu, jer ne vjerovahu da je uèenik. A Varnava ga uze i dovede k apostolima, i kaza im kako na putu vidje Gospoda, i kako mu govori, i kako u Damasku slobodno propovijeda ime Isusovo. I bijaše s njima i ulazi u Jerusalim i izlazi i slobodno propovijedaše ime Gospoda Isusa. I govoraše i prepiraše se s Grcima; a oni gledahu da ga ubiju. A kad razumješe braæa, svedoše ga u Æesariju, i otpustiše ga u Tars. A crkve po svoj Judeji i Galileji i Samariji bijahu na miru, i napredovahu, i hoðahu u strahu Gospodnjem, i umnožavahu se utjehom svetoga Duha.