Dela apostolska 9:18
Dela apostolska 9:18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И одмах спаде с његових очију као крљушт, па прогледа, устаде и би крштен
Dela apostolska 9:18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
И одмах нешто као крљушт спаде с његових очију, и он прогледа, па устаде и крсти се.
Dela apostolska 9:18 Novi srpski prevod (NSPL)
Istog trenutka sa njegovih očiju spade nešto kao krljušt, te je progledao. Tada je ustao i bio kršten.