Dela apostolska 3:6-7
Dela apostolska 3:6-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Али му Петар рече: „Немам сребра ни злата, али ти дајем што имам: у име Исуса Христа Назарећанина ходи!” Тада га ухвати за десну руку и подиже га. Тако се одмах учврстише његове ноге и глежњи
Dela apostolska 3:6-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А Петар рече: »Немам ни сребра ни злата, али ти дајем оно што имам: у име Исуса Христа Назарећанина – ходај!« И ухвативши га за десну руку, подиже га. Стопала и глежњеви му одмах ојачаше
Dela apostolska 3:6-7 Novi srpski prevod (NSPL)
Petar mu, međutim, reče: „Nemam ni srebra ni zlata, ali ono što imam – to ti dajem: u ime Isusa Hrista iz Nazareta, ustani i hodaj!“ Petar zatim prihvati hromog za desnu ruku i podiže ga. Istog trena su mu očvrsnuli stopala i gležnji