Dela apostolska 2:16-21
Dela apostolska 2:16-21 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
него је ту реч о ономе што је рекао пророк Јоил: ‘У последње дане, говори Бог, излићу од свога Духа на све људе, па ће ваши синови и ваше кћери пророковати и ваши младићи ће гледати виђења, а ваши старци ће снивати снове; па и на своје слуге и своје слушкиње излићу од свога Духа у оне дане, и пророковаће. Чинићу чудеса горе на небу и знаке доле на земљи, крв и огањ, и пушење дима. Сунце ће се претворити у таму и Месец у крв – пре но што дође велики и славни Дан Господњи. И биће спасен свако ко призове име Господње.’
Dela apostolska 2:16-21 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Него, ово је оно о чему је говорио пророк Јоил: ‚У последње дане, каже Бог, излићу свога Духа на све људе, и ваши синови и кћери ће пророковати, и ваши младићи имаће виђења, и ваши старци ће сањати снове. А и на своје слуге и слушкиње излићу тих дана свога Духа, и они ће пророковати. Показаћу чуда горе на небу и знамења доле на земљи, крв, огањ и стубове дима. Сунце ће се претворити у таму, а месец у крв пре него што дође велики и славни Дан Господњи. И свако ко призове име Господње, биће спасен.‘
Dela apostolska 2:16-21 Novi srpski prevod (NSPL)
Radi se o onome što je rekao prorok Joil: ’U poslednje vreme – kaže Bog – izliću na sve ljude svoga Duha, pa će vaši sinovi i ćerke prorokovati, mladi ljudi imati viđenja, a starci sanjati snove. Takođe ću u one dane izliti svoga Duha na moje sluge i sluškinje, te će prorokovati. Učiniću da se pokažu čudne pojave gore na nebu i znaci dole na zemlji – krv, vatra i oblaci dima. Sunce će potamneti, a mesec pocrveneti kao krv pre nego što dođe veliki i slavni dan Gospodnji. Svako ko zazove ime Gospodnje, biće spasen.’
Dela apostolska 2:16-21 Нови српски превод (NSP)
Ради се о ономе што је рекао пророк Јоил: ’У последње време – каже Бог – излићу на све људе свога Духа, па ће ваши синови и ћерке пророковати, млади људи имати виђења, а старци сањати снове. Такође ћу у оне дане излити свога Духа на моје слуге и слушкиње, те ће пророковати. Учинићу да се покажу чудне појаве горе на небу и знаци доле на земљи – крв, ватра и облаци дима. Сунце ће потамнети, а месец поцрвенети као крв пре него што дође велики и славни дан Господњи. Свако ко зазове име Господње, биће спасен.’
Dela apostolska 2:16-21 Sveta Biblija (SRP1865)
Nego je ovo ono što kaza prorok Joilo: I biæe u pošljednje dane, govori Gospod, izliæu od Duha svojega na svako tijelo, i proreæi æe sinovi vaši i kæeri vaše, i mladiæi vaši vidjeæe utvare i starci vaši sniæe snove; Jer æu na sluge svoje i na sluškinje svoje u te dane izliti od Duha svojega, i proreæi æe. I daæu èudesa gore na nebu i znake dolje na zemlji: krv i oganj i pušenje dima. Sunce æe se pretvoriti u tamu i mjesec u krv prije nego doðe veliki i slavni dan Gospodnji. I biæe da æe se svaki spasti koji prizove ime Gospodnje.