Dela apostolska 18:27
Dela apostolska 18:27 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Кад је пак хтео да пређе у Ахију, браћа га охрабрише и написаше ученицима да га приме; тако је дошао и много помогао онима који су примили веру благодаћу
Dela apostolska 18:27 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Пошто је одлучио да пође у Ахају, браћа га охрабрише и написаше ученицима да га приме. Када је стигао, био је од велике помоћи онима који су по милости поверовали
Dela apostolska 18:27 Novi srpski prevod (NSPL)
Pošto je naumio da ide u Ahaju, braća su mu napisala preporuku za tamošnje učenike da mu ukažu gostoprimstvo. Kada je stigao tamo, bio je od velike pomoći onima koji su uzverovali po milosti