2. Timoteju 4:6-22
2. Timoteju 4:6-22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Јер ја се већ жртвујем и време моје смрти је стигло. Добру сам борбу изборио, трку сам свршио, веру сам сачувао. А сад ми је приправљен венац праведности, који ће ми у онај дан дати Господ, праведни судија, не само мени него и свима који су сву љубав посветили његовом доласку. Потруди се да дођеш мени брзо. Јер ме Димас остави – заволевши овај свет – и оде у Солун, Крискет је отишао у Галатију, Тит у Далмацију. Само је Лука код мене. Марка узми и поведи са собом јер ми је користан за службу. Тихика сам послао у Ефес. Огртач, који сам оставио у Троади код Карпа, донеси кад дођеш, и књиге – а нарочито оне пергаменте. Александар ковач причинио ми је многа зла; узвратиће му Господ по делима његовим. Њега се и ти причувај јер се врло противио нашим речима. Приликом прве моје одбране нико није био са мном, него ме сви оставише; нека им се то не урачуна. Али Господ беше уз мене и оснажи ме да се мојим посредством проповед изврши и да је чују сви народи, и избавих се од лавовских чељусти. Господ ће ме избавити од сваког зла дела и спашће ме за своје небеско царство. Њему слава у векове векова, амин. Поздрави Приску и Акилу и Онисифоров дом. Ераст је остао у Коринту, а Трофима оставих болесна у Милиту. Потруди се да дођеш пре зиме. Поздрављају те Еувул, и Пуд, и Лин, и Клаудија, и сва браћа. Господ Исус нека је с твојим духом! Благодат нека је с вама!
2. Timoteju 4:6-22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Јер, ја се већ изливам као леваница и стигло је време мога одласка. Добар бој сам био, трку завршио, веру сачувао. Сада ми је припремљен венац праведности, који ће ми онога Дана предати Господ, праведни Судија. И не само мени него и свима који су с љубављу чекали да се он појави. Потруди се да што пре дођеш к мени. Јер, Димас ме је напустио пошто је заволео овај свет. Он је отишао у Солун, Крискент у Галатију, Тит у Далмацију. Једино је још Лука са мном. Узми Марка и доведи га са собом, јер ми користи у служењу. Тихика сам послао у Ефес. Огртач који сам оставио код Карпа у Троади, донеси када дођеш, а и књиге, пре свега пергаменте. Ковач Александар ми је нанео много зла. Господ ће му узвратити према његовим делима. И ти га се чувај, јер се веома противио нашим речима. Приликом моје прве одбране, нико ми није прискочио у помоћ, него су ме сви напустили. Нека им се то не рачуна. Али Господ је био уз мене и давао ми снагу да се преко мене у потпуности објави еванђеље и да га чују сви незнабошци – и ја се избавих из лављих чељусти. Господ ће ме избавити од сваког злог дела и спасти ме за своје Царство на небесима. Њему слава довека. Амин. Поздрави Приску и Акилу и Онисифорове укућане. Ераст је остао у Коринту, а Трофима сам, болесног, оставио у Милиту. Потруди се да дођеш пре зиме. Поздрављају те Еувул, Пуд, Лин, Клаудија и сва браћа. Господ са твојим духом. Милост с вама.
2. Timoteju 4:6-22 Novi srpski prevod (NSPL)
Jer ja se već izlivam kao žrtva izlivnica, i vreme mog odlaska se primaklo. Dobru sam bitku izborio, trku sam dovršio, veru sam sačuvao. Osim toga, već mi je pripravljen venac pravednosti, kojim će me nagraditi Gospod, pravedni sudija, i ne samo mene, nego i sve one koji s ljubavlju čeznu da se on pojavi. Potrudi se da mi dođeš brzo. Dimas me je, naime, napustio, jer mu je omileo ovaj svet, pa je otišao u Solun. Kriskent je otišao u Galatiju, Tit u Dalmaciju; samo je Luka ostao kod mene. Marka povedi sa sobom, jer mi je koristan u službi. Tihika sam poslao u Efes. Kad dođeš, donesi mi ogrtač koji sam ostavio u Troadi kod Karpa, i knjige, naročito pergamente. Aleksandar kovač naneo mi je mnogo zla. Vratiće mu Gospod po njegovim delima. Čuvaj ga se, jer se veoma protivio našim rečima. Prilikom moje prve odbrane, niko se nije našao uz mene, nego su me svi napustili. Neka im se to ne uračuna! Ali Gospod je bio uz mene i osnažio me, da bi se preko mene poruka u celosti objavila i da bi je svi narodi čuli. Tako sam se izbavio iz lavljih čeljusti. Gospod će me izbaviti od svih zlih dela i bezbedno me dovesti u svoje nebesko Carstvo. Njemu neka je slava od sad i doveka, amin. Pozdravi Priskilu i Akilu i Onisiforov dom. Erast je ostao u Korintu, a Trofima sam ostavio u Militu jer je bio bolestan. Potrudi se da dođeš pre zime. Pozdravljaju te Evul, Pud, Lin, Klaudije, i sva braća. Neka je Gospod sa tvojim duhom. Milost s vama!
2. Timoteju 4:6-22 Нови српски превод (NSP)
Јер ја се већ изливам као жртва изливница, и време мог одласка се примакло. Добру сам битку изборио, трку сам довршио, веру сам сачувао. Осим тога, већ ми је приправљен венац праведности, којим ће ме наградити Господ, праведни судија, и не само мене, него и све оне који с љубављу чезну да се он појави. Потруди се да ми дођеш брзо. Димас ме је, наиме, напустио, јер му је омилео овај свет, па је отишао у Солун. Крискент је отишао у Галатију, Тит у Далмацију; само је Лука остао код мене. Марка поведи са собом, јер ми је користан у служби. Тихика сам послао у Ефес. Кад дођеш, донеси ми огртач који сам оставио у Троади код Карпа, и књиге, нарочито пергаменте. Александар ковач нанео ми је много зла. Вратиће му Господ по његовим делима. Чувај га се, јер се веома противио нашим речима. Приликом моје прве одбране, нико се није нашао уз мене, него су ме сви напустили. Нека им се то не урачуна! Али Господ је био уз мене и оснажио ме, да би се преко мене порука у целости објавила и да би је сви народи чули. Тако сам се избавио из лављих чељусти. Господ ће ме избавити од свих злих дела и безбедно ме довести у своје небеско Царство. Њему нека је слава од сад и довека, амин. Поздрави Прискилу и Акилу и Онисифоров дом. Ераст је остао у Коринту, а Трофима сам оставио у Милиту јер је био болестан. Потруди се да дођеш пре зиме. Поздрављају те Евул, Пуд, Лин, Клаудије, и сва браћа. Нека је Господ са твојим духом. Милост с вама!
2. Timoteju 4:6-22 Sveta Biblija (SRP1865)
Jer ja se veæ žrtvujem, i vrijeme mojega odlaska nasta. Dobar rat ratovah, trku svrših, vjeru održah. Dalje dakle meni je pripravljen vijenac pravde, koji æe mi dati Gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego i svima koji se raduju njegovu dolasku. Postaraj se da doðeš brzo k meni; Jer me Dimas ostavi, omiljevši mu sadašnji svijet, i otide u Solun; Kriskent u Galatiju, Tit u Dalmaciju; Luka je sam kod mene. Marka uzmi i dovedi ga sa sobom; jer mi je dobar za službu. A Tihika poslao sam u Efes. Kad doðeš donesi mi kabanicu što sam ostavio u Troadi kod Karpa, i knjige, a osobito kožne. Aleksandar kovaè mnogo mi zla uèini. Da mu Gospod plati po djelu njegovu. Èuvaj se i ti od njega; jer se vrlo protivi našijem rijeèima. U prvi moj odgovor niko ne osta sa mnom, nego me svi ostaviše. Da im se ne primi! Ali Gospod bi sa mnom i dade mi pomoæ da se kroza me svrši propovijedanje, i da èuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovijeh. I Gospod æe me izbaviti od svakoga zla djela, i saèuvaæe me za carstvo svoje nebesko; kojemu slava va vijek vijeka. Amin. Pozdravi Priskilu i Akilu, i Onisiforov dom. Erast osta u Korintu. A Trofima ostavih u Miletu bolesna. Postaraj se da doðeš prije zime. Pozdravlja te Euvul, i Pud, i Lin, i Klaudija, i braæa sva. Gospod Isus Hristos sa duhom tvojijem. Blagodat s vama. Amin.