2. Timoteju 3:1-17
2. Timoteju 3:1-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А ово знај да ће у последње дане настати тешка времена. Људи ће, наиме, бити саможиви, среброљубиви, хвалисави, охоли, хулници, родитељима непокорни, неблагодарни, безбожни, без љубави, непомирљиви, опадачи, неуздржљиви, сурови, без љубави према добру, издајници, напрасити, надувени, који више воле сласти него Бога, који имају обличје побожности, али су се одрекли њене силе; и ових се клони. Јер од ових су они што се завлаче у куће и лове женице оптерећене гресима, које воде различите пожуде, које свагда уче, а никако не могу да дођу до познања истине. На исти начин како су се Јаније и Јамврије успротивили Мојсију, тако се и ови противе истини, људи изопачена ума, непоуздани у вери. Али неће више напредовати; јер њихово безумље постаће видно свима, као што је постало видно безумље и оних. А ти си пошао за мојом науком, начином живота, настојањем, вером, стрпљивошћу, љубављу, стрпљењем, гоњењима, страдањима која ми се догодише у Антиохији, у Иконијуму, у Листри; таква гоњења сам поднео и Господ ме је избавио од свију. А и сви који желе да живе побожно у Христу Исусу биће гоњени. А зли људи и варалице напредоваће нагоре – варајући и варајући се. А ти остани у ономе што си научио и у шта си уверен, знајући од кога си научио и што одмалена знаш Света писма, која те могу умудрити на спасење вером у Христа Исуса. Све Писмо је богонадахнуто и корисно за поуку, за прекоревање, за поправљање, за одлагање у праведности, да Божји човек буде савршен, приправљен за свако добро дело.
2. Timoteju 3:1-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А ово знај: у последње дане настаће тешка времена. Јер, људи ће бити самољубиви, среброљубиви, хвалисави, охоли, хулитељи, непокорни родитељима, незахвални, безбожни, безосећајни, непомирљиви, клеветници, неуздржљиви, сурови, без љубави према добру, издајници, напрасити, уображени; више ће волети насладу него Бога; привидно ће се држати побожности, а порицаће њену силу. Клони их се. Јер, од њих су они који се увлаче у куће и заводе женице оптерећене гресима, које се поводе за разним пожудама, које стално уче, али никако не могу да дођу до спознања истине. Исто као што су се Јаније и Јамврије успротивили Мојсију, тако се противе истини и ови – људи изопаченог ума, непрекаљени у вери. Али, неће далеко стићи, јер ће њихово безумље постати очигледно свима, као што је постало и безумље оних. А ти си пошао за мојим учењем, начином живота, стремљењем, вером, стрпљивошћу, љубављу, истрајношћу, прогонима, страдањима. Шта ме све снашло у Антиохији, у Иконијуму, у Листри! Какве сам све прогоне поднео, а Господ ме је из свих њих избавио! Али сви који желе да живе побожно у Христу Исусу, биће прогањани. А зли људи и варалице ићи ће од зла ка горем, заводећи и бивајући завођени. Али ти остани у ономе што си научио и у шта си уверен, свестан од кога си научио и да од малих ногу знаш Света писма, која могу да те учине мудрим за спасење кроз веру у Христа Исуса. Све Писмо је од Бога надахнуто и корисно за поучавање, за прекоревање, за поправљање, за одгајање у праведности, да Божији човек буде потпуно припремљен за свако добро дело.
2. Timoteju 3:1-17 Novi srpski prevod (NSPL)
Ovo znaj: u poslednjim danima nastaće teška vremena. Ljudi će, naime, postati samoživi, srebroljupci, hvalisavi, nadmeni, hulnici, neposlušni roditeljima, nezahvalni, nesveti, bezosećajni, nepomirljivi, ogovarači, neobuzdani, surovi, mrzitelji dobra, izdajnici, lakomisleni, naduveni, koji više vole zadovoljstva nego Boga. Oni imaju obličje pobožnosti, ali su se odrekli njene sile. Kloni se takvih! Među ovima su i oni što se uvlače u kuće i love lakoverne žene opterećene gresima i svladane različitim požudama. One uvek uče, ali nikako ne mogu da dođu do poznanja istine. I kao što su se Janije i Jamvrije suprotstavili Mojsiju, tako se i ovi ljudi suprotstavljaju istini. Njihov um je izopačen, a njihova vera bezvredna. Ali oni više neće napredovati, jer će njihovo bezumlje postati svima očigledno. A ti si verno sledio moje učenje, način života, zalaganje, veru, strpljivost, ljubav, postojanost, progonstva, stradanja, koja su me zadesila u Antiohiji, u Ikoniumu, Listri. Kakva li sam samo progonstva podneo! A, eto, Gospod me je od svih izbavio. Svi koji hoće da žive pobožnim životom u Hristu Isusu biće progonjeni. A zli ljudi i varalice postajaće sve gori i gori, varajući druge i varajući sebe. No, ti se drži onoga što si naučio i u šta si uveren, budući da znaš od koga si se naučio. Ti, naime, od malena poznaješ Sveta pisma, koja ti mogu dati mudrost koja vodi k spasenju posredstvom vere u Hrista Isusa. Sve Pismo je bogonadahnuto, te korisno za pouku, za savetovanje, za popravljanje, za odgajanje u pravednosti, tako da čovek Božiji bude vrstan, spreman za svako dobro delo.
2. Timoteju 3:1-17 Нови српски превод (NSP)
Ово знај: у последњим данима настаће тешка времена. Људи ће, наиме, постати саможиви, среброљупци, хвалисави, надмени, хулници, непослушни родитељима, незахвални, несвети, безосећајни, непомирљиви, оговарачи, необуздани, сурови, мрзитељи добра, издајници, лакомислени, надувени, који више воле задовољства него Бога. Они имају обличје побожности, али су се одрекли њене силе. Клони се таквих! Међу овима су и они што се увлаче у куће и лове лаковерне жене оптерећене гресима и свладане различитим пожудама. Оне увек уче, али никако не могу да дођу до познања истине. И као што су се Јаније и Јамврије супротставили Мојсију, тако се и ови људи супротстављају истини. Њихов ум је изопачен, а њихова вера безвредна. Али они више неће напредовати, јер ће њихово безумље постати свима очигледно. А ти си верно следио моје учење, начин живота, залагање, веру, стрпљивост, љубав, постојаност, прогонства, страдања, која су ме задесила у Антиохији, у Икониуму, Листри. Каква ли сам само прогонства поднео! А, ето, Господ ме је од свих избавио. Сви који хоће да живе побожним животом у Христу Исусу биће прогоњени. А зли људи и варалице постајаће све гори и гори, варајући друге и варајући себе. Но, ти се држи онога што си научио и у шта си уверен, будући да знаш од кога си се научио. Ти, наиме, од малена познајеш Света писма, која ти могу дати мудрост која води к спасењу посредством вере у Христа Исуса. Све Писмо је богонадахнуто, те корисно за поуку, за саветовање, за поправљање, за одгајање у праведности, тако да човек Божији буде врстан, спреман за свако добро дело.
2. Timoteju 3:1-17 Sveta Biblija (SRP1865)
Ali ovo znaj da æe u pošljednje dane nastati vremena teška. Jer æe ljudi postati samoživi, srebroljupci, hvališe, ponositi, hulnici, nepokorni roditeljima, neblagodarni, nepravedni, neljubavni, Neprimirljivi, opadaèi, neuzdržnici, bijesni, nedobroljubivi, Izdajnici, nagli, naduveni, koji više mare za slasti nego za Boga, Koji imaju oblièje pobožnosti, a sile su se njezine odrekli. I ovijeh se kloni. Jer su od ovijeh oni koji se zavlaèe po kuæama, i robe ženice koje su natovarene grijesima i vode ih razliène želje, Koje se svagda uèe, i nikad ne mogu da doðu k poznanju istine. Kao što se Janije i Jamvrije protiviše Mojsiju, tako se i ovi protive istini, ljudi izopaèenoga uma, nevješti u vjeri. Ali neæe dugo napredovati; jer æe njihovo bezumlje postati javno pred svima, kao i onijeh što posta. A ti si se ugledao na moju nauku, življenje, namjeru, vjeru, snošenje, ljubav, trpljenje, Protjerivanja, stradanja, kakova mi se dogodiše u Antiohiji, i u Ikoniji, i u Listri, kakova protjerivanja podnesoh, i od sviju me izbavi Gospod. A i svi koji pobožno hoæe da žive u Hristu Isusu, biæe gonjeni. A zli ljudi i varalice napredovaæe na gore, varajuæi i varajuæi se. Ali ti stoj u tome što si nauèio i što ti je povjereno, znajuæi od koga si se nauèio, I buduæi da iz malena umiješ sveta pisma, koja te mogu umudriti na spasenije u Hrista Isusa. Sve je pismo od Boga dano, i korisno za uèenje, za karanje, za popravljanje, za pouèavanje u pravdi, Da bude savršen èovjek Božij, za svako dobro djelo pripravljen.