2. Timoteju 2:25-26
2. Timoteju 2:25-26 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
да у кротости васпитава оне који се противе, не би ли им како Бог дао покајање на познање истине, и да се избаве од замке ђавола, који их је живе заробио да чине његову вољу.
Podeli
Pročitaj 2. Timoteju 22. Timoteju 2:25-26 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
да у кроткости васпитава своје противнике, не би ли им Бог дао покајање, да спознају истину и да се освесте, па умакну из замке ђавола, који их је заробио да извршавају његову вољу.
Podeli
Pročitaj 2. Timoteju 22. Timoteju 2:25-26 Novi srpski prevod (NSPL)
Protivnike neka kori s blagošću, ne bi li im Bog dao da se pokaju i upoznaju istinu, da dođu k sebi i izbave se iz zamke đavola, koji ih je zarobio da čine njegovu volju.
Podeli
Pročitaj 2. Timoteju 2