2. Knjiga dnevnika 7:13
2. Knjiga dnevnika 7:13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Кад затворим небо да не буде кише, или ако заповедим скакавцима да обрсте земљу, или ако пустим помор на народ свој
2. Knjiga dnevnika 7:13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Када затворим небо, па не пада киша, или заповедим скакавцима да опустоше земљу, или на свој народ пошаљем помор
2. Knjiga dnevnika 7:13 Novi srpski prevod (NSPL)
Ako zatvorim nebesa i ne bude kiše, ako pošaljem skakavce da popasu zemlju, ako pošaljem bolest na narod