1. Timoteju 4:1-5
1. Timoteju 4:1-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А Дух изричито каже да ће у последња времена неки одступити од вере, обратиће пажњу на варљиве духове и демонске науке, у лицемерју лажљивица, који су жигосани у својој савести, који забрањују ступање у брак, траже да се уздржава од јела, која је Бог створио да их са захвалношћу узимају верни који су познали истину. Јер је свако створење Божје добро и не треба одбацивати ништа што се са захвалношћу прима. Освећује се, наиме, речју Божјом и молитвом.
1. Timoteju 4:1-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А Дух изричито каже да ће у последња времена неки отпасти од вере, поводећи се за варљивим духовима и демонским учењима, која шире лицемерни лажљивци отупеле савести. Они забрањују женидбу и намећу уздржавање од јелâ која је Бог створио да их са захвалношћу једу они који верују и који су спознали истину. Јер, све што је Бог створио добро је и не треба одбацивати ништа што се једе са захвалношћу, пошто је освештано Божијом речју и молитвом.
1. Timoteju 4:1-5 Novi srpski prevod (NSPL)
Duh izričito govori da će u poslednja vremena neki odstupiti od vere, i povesti se za duhovima prevare i za učenjima zlih duhova. Ova učenja šire licemerni lažljivci, čija je savest otupela. Oni zabranjuju stupanje u brak, i govore da se treba uzdržavati od jelâ, koja je Bog stvorio da ih sa zahvalnošću uzimaju oni koji veruju i poznaju istinu. Naime, sve što je Bog stvorio dobro je, i ništa što se uzima sa zahvalnošću ne treba odbacivati, jer se uz Božiju reč i molitvu posvećuje Bogu.
1. Timoteju 4:1-5 Нови српски превод (NSP)
Дух изричито говори да ће у последња времена неки одступити од вере, и повести се за духовима преваре и за учењима злих духова. Ова учења шире лицемерни лажљивци, чија је савест отупела. Они забрањују ступање у брак, и говоре да се треба уздржавати од јела̂, која је Бог створио да их са захвалношћу узимају они који верују и познају истину. Наиме, све што је Бог створио добро је, и ништа што се узима са захвалношћу не треба одбацивати, јер се уз Божију реч и молитву посвећује Богу.
1. Timoteju 4:1-5 Sveta Biblija (SRP1865)
A Duh razgovijetno govori da æe u pošljednja vremena otstupiti neki od vjere slušajuæi lažne duhove i nauke ðavolske, U licemjerju laža, žigosanijeh na svojoj savjesti, Koji zabranjuju ženiti se, i zapovijedaju uzdržavati se od jela koja Bog stvori za jelo sa zahvalnošæu vjernima i onima koji poznaše istinu. Jer je svako stvorenje Božije dobro i ništa nije na odmet kad se prima sa zahvalnošæu. Jer se osveæuje rijeèju Božijom i molitvom.