1. Timoteju 1:3-8
1. Timoteju 1:3-8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Као што сам те приликом мог одласка у Македонију замолио да останеш у Ефесу, да наредиш неким да не уче другачије и да не обраћају пажњу на приче и бескрајна родословља, што све ствара више препирања него Божји поредак који се у вери остварује. А крајњи циљ те наредбе је љубав из чиста срца и добре савести и нелицемерне вере, од чега су се неки удаљили и обратили празним разговорима, желећи да буду учитељи закона, а нису у стању да разаберу ни шта говоре, ни шта упорно уверавају. Ми, наиме, знамо да је закон добар ако га ко примењује како треба
1. Timoteju 1:3-8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Као што сам те на одласку у Македонију замолио, остани у Ефесу да некима наложиш да не шире другачија учења и да се не заносе измишљотинама и бесконачним родословима. То све више погодује препиркама него Божијем поретку, који се остварује вером. А сврха тог налога је љубав из чиста срца, добре савести и нелицемерне вере, од чега су неки застранили и окренули се празним разговорима. Они желе да буду учитељи Закона, а ни сами не разумеју шта говоре ни шта упорно тврде. Знамо да је Закон добар ако га човек примењује како треба
1. Timoteju 1:3-8 Novi srpski prevod (NSPL)
Pre nego što sam otišao u Makedoniju, molio sam te da ostaneš u Efesu, da narediš nekima da ne poučavaju neka druga učenja, i da se ne zanose bajkama i beskrajnim rodoslovljima. Takve stvari više uzrokuju rasprave, nego što otkrivaju Božiji naum koji se upoznaje verom. Svrha ove naredbe je da pobudi ljubav koja dolazi iz čista srca, dobre savesti, i iskrene vere. Neki su se udaljili od ovoga, i izgubili se u jalovim raspravama. Oni hoće da budu učitelji Zakona, a ne razumeju ni šta govore ni šta tvrde. Mi znamo da je Zakon dobar ako se primenjuje kako treba.
1. Timoteju 1:3-8 Нови српски превод (NSP)
Пре него што сам отишао у Македонију, молио сам те да останеш у Ефесу, да наредиш некима да не поучавају нека друга учења, и да се не заносе бајкама и бескрајним родословљима. Такве ствари више узрокују расправе, него што откривају Божији наум који се упознаје вером. Сврха ове наредбе је да побуди љубав која долази из чиста срца, добре савести, и искрене вере. Неки су се удаљили од овога, и изгубили се у јаловим расправама. Они хоће да буду учитељи Закона, а не разумеју ни шта говоре ни шта тврде. Ми знамо да је Закон добар ако се примењује како треба.
1. Timoteju 1:3-8 Sveta Biblija (SRP1865)
Kao što te molih da ostaneš u Efesu, kad iðah u Maæedoniju, da zapovjediš nekima da ne uèe drukèije, Niti da gledaju na laži i na teftere od plemena kojima nema kraja, i koji prije èine prepiranja negoli Božij napredak u vjeri. A namjera je zapovijesti ljubav od èista srca i dobre savjesti i vjere nelicemjerne; U kojima neki pogriješivši svrnuše u prazne govore, I htjeli bi da budu zakonici, a ne razumiju ni šta govore, ni šta utvrðuju. A znamo da je zakon dobar ako ga ko drži kao što treba.