1. Petrova 5:7-8
1. Petrova 5:7-8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Пребаците на њега сву своју бригу, јер он се брине за вас. Будите трезвени, бдите. Ваш противник, ђаво, иде около као лав који риче, тражећи кога да прождере.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 51. Petrova 5:7-8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Сву своју бригу пребаците на њега, јер он се брине о вама. Будите трезвени, будно пазите. Ваш противник, ђаво, као лав који риче иде унаоколо тражећи кога да прождре.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 51. Petrova 5:7-8 Novi srpski prevod (NSPL)
Prebacite svu svoju brigu na njega, jer se on brine za vas. Budite trezveni, bdite, jer vaš neprijatelj, đavo, obilazi kao ričući lav i traži koga da proždere.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 51. Petrova 5:7-8 Нови српски превод (NSP)
Пребаците сву своју бригу на њега, јер се он брине за вас. Будите трезвени, бдите, јер ваш непријатељ, ђаво, обилази као ричући лав и тражи кога да прождере.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 5