1. Petrova 5:10-11
1. Petrova 5:10-11 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А Бог сваке благодати, који вас је у Христу позвао у своју вечну славу, он ће вас после вашег кратког страдања усавршити, учврстити, оснажити, утемељити. Њему слава и сила у све векове. Амин.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 51. Petrova 5:10-11 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А Бог сваке милости, који вас је позвао у своју вечну славу у Христу, окрепиће вас после вашег кратког страдања и учинити вас чврстима, јакима и постојанима. Њему моћ довека. Амин.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 51. Petrova 5:10-11 Novi srpski prevod (NSPL)
A Bog, milostiv u svemu, koji vas je po Hristu Isusu pozvao u večnu slavu, on će vas, nakon vaše kratke patnje usavršiti, učvrstiti, osnažiti i utemeljiti. Njegova je sila doveka. Amin.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 5