1. Petrova 2:19-20
1. Petrova 2:19-20 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Јер то је благодат кад неко неправедно страда и подноси жалости мислећи на Бога. Каква је, наиме, хвала ако вас за ваше грехе кажњавају и ви то подносите? Него, ако добро чинећи страдате и подносите, то је благодат пред Богом.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 21. Petrova 2:19-20 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
То је, наиме, похвално када неко подноси патње неправедног страдања, мислећи на Бога. Јер, шта има похвално у томе ако вас кажњавају за ваше грехе, а ви то стрпљиво подносите? Али, ако страдате чинећи добро, и то стрпљиво подносите, то је похвално у Божијим очима.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 21. Petrova 2:19-20 Novi srpski prevod (NSPL)
Naime, hvale je vredno kada neko podnosi nevolje i trpi nepravedno, svestan da to čini radi Boga. Jer kakve časti ima u tome ako vas tuku za vaše grehe, pa zbog toga trpite? Ali ako trpite čineći dobro, to je Bogu milo.
Podeli
Pročitaj 1. Petrova 2