1. Jovanova 5:19-21
1. Jovanova 5:19-21 Novi srpski prevod (NSPL)
Mi znamo da smo od Boga, a da je sav svet u vlasti Zloga. Ali znamo da je Sin Božiji došao i dao nam razum da upoznamo Istinitoga. A mi smo u Istinitom – u njegovom Sinu Isusu Hristu. On je istinski Bog i večni život. Dečice, čuvajte se idola!
1. Jovanova 5:19-21 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Знамо да смо од Бога, а сав свет је у власти нечастивога. Али знамо да је Син Божји дошао и дао нам разум да познајемо Истинитога; ми и јесмо у Истинитоме, у Сину његовом Исусу Христу. Он је истинити Бог и живот вечни. Дечице, чувајте се од идола.
1. Jovanova 5:19-21 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Ми знамо да смо од Бога, а да је цео свет у власти Злога. А знамо и да је Син Божији дошао и дао нам разумевање да спознамо Истинитога. И ми јесмо у Истинитоме, у његовом Сину Исусу Христу. Он је Истинити Бог и Вечни живот. Дечице, чувајте се идола.
1. Jovanova 5:19-21 Нови српски превод (NSP)
Ми знамо да смо од Бога, а да је сав свет у власти Злога. Али знамо да је Син Божији дошао и дао нам разум да упознамо Истинитога. А ми смо у Истинитом – у његовом Сину Исусу Христу. Он је истински Бог и вечни живот. Дечице, чувајте се идола!
1. Jovanova 5:19-21 Sveta Biblija (SRP1865)
Znamo da smo od Boga i sav svijet leži u zlu. A znamo da sin Božij doðe, i dao nam je razum da poznamo Boga istinoga, i da budemo u istinome sinu njegovom Isusu Hristu. Ovo je istini Bog i život vjeèni. Djeèice! èuvajte se od neznaboštva. Amin.