YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

1. Korinćanima 5:1-13

1. Korinćanima 5:1-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Чује се уопште да блуд влада међу вама, и то такав блуд каквог нема ни међу многобошцима, да неки има очеву жену. И ви сте надмени; што се радије нисте ожалостили да се уклони из ваше средине који је то дело учинио? Ја сам, наиме, иако нисам код вас телом, али сам присутан Духом, већ осудио – као да сам присутан – онога који је тако нешто учинио: кад се у име Господа нашега Исуса сакупите ви и мој Дух са силом Господа нашега Исуса, да се такав преда сатани на пропаст тела, да се Дух спасе на дан Господњи. Ваша хвала није добра. Зар не знате да мало квасца укисели све тесто? Очистите стари квасац да будете ново тесто, као што сте стварно бесквасни. Јер и Христос је као наше пасхално јагње принет на жртву. Стога треба да празнујемо не са старим квасцем, нити с квасцем злоће и неваљалства, већ с бесквасним хлебовима искрености и истине. У посланици сам вам писао да се не мешате с блудницима, не уопште с блудницима овога света, или с грамзивима и разбојницима, или идолопоклоницима, јер бисте онда морали отићи са света. Написао сам вам, у ствари, да се не мешате са оним који се брат зове, а блудник је, или грамзив, или идолопоклоник, или опадач, или пијаница, или разбојник; с таквима немојте ни јести. Зашто, најзад, да ја судим онима који су напољу? Зар ви не судите онима који су унутра? А Бог ће судити онима који су напољу. Уклоните злога из своје средине.

1. Korinćanima 5:1-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Уопште се чује да међу вама влада блуд, и то такав блуд каквог нема ни међу незнабошцима: да неко има жену свога оца! А ви сте надмени! Боље би било да сте се ражалостили, па да се из ваше средине уклони онај који је починио то дело. А ја, одсутан телом али присутан духом, већ сам – као да сам присутан – осудио тога који је тако нешто учинио. Када се у име нашега Господа Исуса окупите ви и мој дух, са силом нашега Господа Исуса, предајте тог човека Сатани, да му тело пропадне, а дух да се спасе на Дан Господњи. Не ваља вам ваше хвалисање. Зар не знате да од мало квасца све тесто ускисне? Очистите се од старог квасца, да будете ново тесто, без квасца, какви и јесте. Јер, већ је жртвовано наше пасхално јагње – Христос. Зато празнујмо, али не са старим квасцем, нити са квасцем злоће и покварености, него са бесквасним хлебом искрености и истине. Написао сам вам у посланици да се не дружите са блудницима. Али, не са блудницима овога света уопште, или похлепнима и разбојницима, или идолопоклоницима, јер бисте у том случају морали да одете са овога света. У ствари, написао сам вам да се не дружите с оним који се назива братом, а блудник је, или похлепан, или идолопоклоник, или клеветник, или пијаница, или разбојник. Са таквим немојте ни јести! Јер, зашто бих ја судио онима ван цркве? Зар ви не судите онима који су унутра? Онима ван цркве судиће Бог. »Искорените зло из своје средине.«

1. Korinćanima 5:1-13 Нови српски превод (NSP)

Чује се уопште да има блуда међу вама, и то таквог блуда каквог нема ни међу многобошцима; наиме, да неко живи са женом свога оца. А ви сте још поносни, уместо да вас то ожалости, па да одстраните из ваше средине онога који је учинио такво дело. Јер, иако нисам присутан телом, него духом, већ сам осудио онога који је то дело учинио. Када се у име Господа Исуса окупите ви и мој дух, силом нашега Господа Исуса, онда нека се тај преда Сатани на пропаст тела, да би се дух спасао у дан Господњи. Ваше хвалисање није добро. Зар не знате да мало квасца укисели све тесто? Очистите се од старог квасца, да будете ново тесто, као што и јесте бесквасни, јер је Христос, наше пасхално Јагње, већ жртвовано. Зато прослављајмо празник не са старим квасцем, квасцем покварености и злобе, него с бесквасним хлебовима искрености и истине. Писао сам вам у посланици да се не дружите с блудницима; не мислим под тим уопште на блуднике овога света, или лакоме, или разбојнике, или идолопоклонике. У том случају бисте морали да се повучете од света. Оно што сам вам писао је да се не дружите с тобожњим братом, који је у ствари блудник, или лакомац, или идолопоклоник, или псовач, или пијаница, или разбојник. С таквима да и не једете! Шта ја имам да судим оне који су у свету? Нису ли људи унутар Цркве они којима судите? Онима у свету судиће Бог. А ви избаците злога из своје средине.