1. Korinćanima 3:18-23
1. Korinćanima 3:18-23 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Нека се нико не заварава; ако неко међу вама мисли да је мудар на овом свету, нека постане луд – да би био мудар. Јер је мудрост овога света лудост пред Богом. Написано је, наиме: „Он хвата мудраце у њиховом лукавству”, и опет: „Господ зна премишљања мудраца да су ништавна”. Стога, нека се нико не хвали људима, јер је све ваше: био то Павле, или Аполос, или Кифа, или свет, или живот, или смрт, или садашње, или будуће, све је ваше, ви сте пак Христови, а Христос је Божји.
1. Korinćanima 3:18-23 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Нека се нико не заварава. Ако неко међу вама мисли да је мудар на овом свету, нека постане луд да би постао мудар. Јер, пред Богом је мудрост овога света лудост. Записано је, наиме: »Он мудре хвата у њиховом лукавству« и: »Господ зна мисли мудрих, да су ништавне.« Зато нека се нико не хвали људима, јер све је ваше, био то Павле, или Аполос, или Кифа, или свет, или живот, или смрт, или садашњост, или будућност – све је ваше, а ви Христови, а Христос Божији.
1. Korinćanima 3:18-23 Novi srpski prevod (NSPL)
Ne zavaravajte se! Ako neko od vas misli da je mudar po merilima ovoga sveta, neka postane lud da bi postao mudar. Jer je mudrost ovoga sveta ludost za Boga. Napisano je, naime: „Bog nadmudruje mudre njihovim lukavstvom.“ I ponovo: „Gospod zna da su misli mudrih bezvredne.“ Zato neka se niko ne hvali ljudima, jer sve pripada vama; bio to Pavle, Apolos ili Kifa, bilo svet, život, ili smrt, bilo sadašnjost ili budućnost. Sve pripada vama! A vi pripadate Hristu, a Hristos Bogu.
1. Korinćanima 3:18-23 Нови српски превод (NSP)
Не заваравајте се! Ако неко од вас мисли да је мудар по мерилима овога света, нека постане луд да би постао мудар. Јер је мудрост овога света лудост за Бога. Написано је, наиме: „Бог надмудрује мудре њиховим лукавством.“ И поново: „Господ зна да су мисли мудрих безвредне.“ Зато нека се нико не хвали људима, јер све припада вама; био то Павле, Аполос или Кифа, било свет, живот, или смрт, било садашњост или будућност. Све припада вама! А ви припадате Христу, а Христос Богу.
1. Korinćanima 3:18-23 Sveta Biblija (SRP1865)
Niko neka se ne vara: ako ko meðu vama misli da je mudar na ovome svijetu, neka bude lud da bude mudar. Jer je premudrost ovoga svijeta ludost pred Bogom, jer je pisano: hvata premudre u njihovu lukavstvu. I opet: Gospod zna pomisli mudrijeh da su ništa. Zato niko da se ne hvali èovjekom, jer je sve vaše. Bio Pavle, ili Apolo, ili Kifa, ili svijet, ili život ili smrt, ili sadašnje, ili buduæe: sve je vaše; A vi ste Hristovi a Hristos Božij.