1. Korinćanima 11:27-32
1. Korinćanima 11:27-32 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Стога, ко недостојно једе хлеб или пије чашу Господњу, огрешиће се о тело и крв Господњу. Човек нека испитује самога себе, и тако нека једе од хлеба и нека пије из чаше; јер ко једе и пије, а не прави разлику између тела Господњег и другог јела, себи на суд једе и пије. Због тога су многи слаби и болесни међу вама и доста их је умрло. Кад бисмо сами себи судили, не би нам се судило; а Господ судећи прекорева нас да не будемо осуђени са светом.
1. Korinćanima 11:27-32 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Зато, ко недостојно једе Господњи хлеб или пије из Господње чаше, огрешиће се о Господње тело и крв. Нека свако испита самога себе пре него што једе хлеб и пије из чаше. Јер, ко једе и пије, а не разликује Господње тело од другог јела, на своју осуду једе и пије. Због тога су многи међу вама слаби и болесни, а доста их је и умрло. Али, када бисмо сами себи судили, не би нам се судило. А када нам суди Господ, он нас васпитава стегом, да не будемо осуђени са светом.
1. Korinćanima 11:27-32 Novi srpski prevod (NSPL)
Zato ko nedostojno jede hleb i pije čašu, biće kriv za greh protiv tela i krvi Gospodnje. Neka se, dakle, svako prvo preispita, pa tek onda neka jede od hleba i pije iz čaše. Jer, ko jede i pije, a ne razaznaje u tome telo Gospodnje, navlači na sebe osudu kad jede i pije. Zato ima mnogo nemoćnih i bolesnih među vama, a neki su i umrli. Ako bismo sami sebi sudili, Gospod nam ne bi sudio. Ipak, kad nas Gospod sudi, on nas i odgaja, da ne budemo osuđeni sa svetom.
1. Korinćanima 11:27-32 Нови српски превод (NSP)
Зато ко недостојно једе хлеб и пије чашу, биће крив за грех против тела и крви Господње. Нека се, дакле, свако прво преиспита, па тек онда нека једе од хлеба и пије из чаше. Јер, ко једе и пије, а не разазнаје у томе тело Господње, навлачи на себе осуду кад једе и пије. Зато има много немоћних и болесних међу вама, а неки су и умрли. Ако бисмо сами себи судили, Господ нам не би судио. Ипак, кад нас Господ суди, он нас и одгаја, да не будемо осуђени са светом.
1. Korinćanima 11:27-32 Sveta Biblija (SRP1865)
Tako koji nedostojno jede ovaj hljeb ili pije èašu Gospodnju, kriv je tijelu i krvi Gospodnjoj. Ali èovjek da ispituje sebe, pa onda od hljeba da jede i od èaše da pije; Jer koji nedostojno jede i pije, sud sebi jede i pije, ne razlikujuæi tijela Gospodnjega. Zato su meðu vama mnogi slabi i bolesni, i dovoljno ih spavaju. Jer kad bismo sebe rasuðivali, ne bismo osuðeni bili. Ali kad smo suðeni, nakazuje nas Gospod, da se ne osudimo sa svijetom.