1. Korinćanima 10:1-13
1. Korinćanima 10:1-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Neću da vam ostane nepoznato, braćo, da su naši preci bili zaštićeni oblakom i da su svi prošli kroz more, te su svi bili u Mojsija kršteni u oblaku i moru. Takođe su svi jeli istu duhovnu hranu, i svi su pili isto duhovno piće, jer su pili iz duhovne stene koja ih je pratila, a ta stena je bila Hristos. Međutim, mnogi nisu bili ugodni Bogu, pa ih je Bog pobio u pustinji. Te stvari su se dogodile nama za primer, da ne poželimo zlo kao što su oni poželeli. Ne budite idolopoklonici kao neki od njih, jer je napisano: „Narod je posedao da jede i pije, i ustao da se zabavlja.“ I ne odajmo se bludu, kao neki od njih, pa ih je u jedan dan pomrlo dvadeset tri hiljade. Takođe, ne iskušavajte Hrista, kao što su ga neki od njih iskušavali, pa su izginuli od zmija. I ne prigovarajte, kao što su neki od njih prigovarali, pa su izginuli od Uništitelja. Sve ove stvari su se događale njima za primer, ali su zapisane za upozorenje nama, kojima su se poslednja vremena približila. Zato onaj koji misli da čvrsto stoji, neka pazi da ne padne. Nije vas snašlo neko iskušenje koje ne snalazi sve ljude. Ali Bog je veran; on neće dozvoliti da budete izloženi iskušenjima više nego što možete da podnesete, nego će okončati iskušenja da možete izdržati.
1. Korinćanima 10:1-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Нећу да вам остане непознато, браћо, да су сви наши очеви били под облаком, и сви су прошли кроз море, и сви су били у Мојсија крштени у облаку и у мору, и сви су јели исто духовно јело, и сви су пили исто духовно пиће; јер су пили из духовне стене која их је пратила, а та стена беше Христос. Али већина од њих није била Богу угодна, те беху побијени у пустињи. А ово се догодило као праслика за нас, да не желимо зла као што су они желели. И не будите идолопоклоници као неки од њих, као што је написано: „Народ седе да једе и да пије, те усташе да играју.” Немојмо се одавати ни блуду као што су то чинили неки од њих, па их у један дан паде двадесет три хиљаде. Немојмо ни Господа искушавати као што су га неки од њих кушали, па изгибоше од змија. И не гунђајте као што су неки од њих гунђали, па изгинули од онога који убија. А све ово догађало се њима за пример, али је написано за упозорење нама, којима су последња времена близу. Стога, ко мисли да сигурно стоји, нека пази да не падне. Снашло вас је само људско кушање. А Бог је веран, па вас неће оставити да трпите искушења више него што можете, него ће учинити и крај са искушењима, да можете поднети.
1. Korinćanima 10:1-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Не бих желео да не знате, браћо, да су сви наши праоци били под облаком и да су сви прошли кроз море. И сви су у облаку и у мору крштени у Мојсија. И сви су јели исту духовну храну и сви су пили исто духовно пиће. Јер, пили су из духовне стене која их је пратила, а та стена је био Христос. Али, већина их није била по Божијој вољи, па су побијени у пустињи. А све се то догодило нама за пример, да не жудимо за злом као што су они жудели. Не будите идолопоклоници као што су неки од њих били – као што је записано: »Седе народ да једе и пије, па устаде да игра.« Не одајмо се ни блуду као што су се неки од њих одавали блуду, па их је у једном дану пало двадесет три хиљаде. Не искушавајмо Господа као што су га неки од њих искушавали, па страдали од змија. Не гунђајте као што су неки од њих гунђали, па изгинули од Онога који убија. Све се то догодило њима за пример, а записано је за опомену нама, којима су стигла последња времена. Зато, ко мисли да чврсто стоји, нека пази да не падне. Није вас снашло никакво искушење осим људског. А Бог је веран: неће дозволити да будете искушавани преко својих снага, него ће вам заједно са искушењем дати и излаз из њега, да можете да издржите.
1. Korinćanima 10:1-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Neću da vam ostane nepoznato, braćo, da su naši preci bili zaštićeni oblakom i da su svi prošli kroz more, te su svi bili u Mojsija kršteni u oblaku i moru. Takođe su svi jeli istu duhovnu hranu, i svi su pili isto duhovno piće, jer su pili iz duhovne stene koja ih je pratila, a ta stena je bila Hristos. Međutim, mnogi nisu bili ugodni Bogu, pa ih je Bog pobio u pustinji. Te stvari su se dogodile nama za primer, da ne poželimo zlo kao što su oni poželeli. Ne budite idolopoklonici kao neki od njih, jer je napisano: „Narod je posedao da jede i pije, i ustao da se zabavlja.“ I ne odajmo se bludu, kao neki od njih, pa ih je u jedan dan pomrlo dvadeset tri hiljade. Takođe, ne iskušavajte Hrista, kao što su ga neki od njih iskušavali, pa su izginuli od zmija. I ne prigovarajte, kao što su neki od njih prigovarali, pa su izginuli od Uništitelja. Sve ove stvari su se događale njima za primer, ali su zapisane za upozorenje nama, kojima su se poslednja vremena približila. Zato onaj koji misli da čvrsto stoji, neka pazi da ne padne. Nije vas snašlo neko iskušenje koje ne snalazi sve ljude. Ali Bog je veran; on neće dozvoliti da budete izloženi iskušenjima više nego što možete da podnesete, nego će okončati iskušenja da možete izdržati.
1. Korinćanima 10:1-13 Нови српски превод (NSP)
Нећу да вам остане непознато, браћо, да су наши преци били заштићени облаком и да су сви прошли кроз море, те су сви били у Мојсија крштени у облаку и мору. Такође су сви јели исту духовну храну, и сви су пили исто духовно пиће, јер су пили из духовне стене која их је пратила, а та стена је била Христос. Међутим, многи нису били угодни Богу, па их је Бог побио у пустињи. Те ствари су се догодиле нама за пример, да не пожелимо зло као што су они пожелели. Не будите идолопоклоници као неки од њих, јер је написано: „Народ је поседао да једе и пије, и устао да се забавља.“ И не одајмо се блуду, као неки од њих, па их је у један дан помрло двадесет три хиљаде. Такође, не искушавајте Христа, као што су га неки од њих искушавали, па су изгинули од змија. И не приговарајте, као што су неки од њих приговарали, па су изгинули од Уништитеља. Све ове ствари су се догађале њима за пример, али су записане за упозорење нама, којима су се последња времена приближила. Зато онај који мисли да чврсто стоји, нека пази да не падне. Није вас снашло неко искушење које не сналази све људе. Али Бог је веран; он неће дозволити да будете изложени искушењима више него што можете да поднесете, него ће окончати искушења да можете издржати.
1. Korinćanima 10:1-13 Sveta Biblija (SRP1865)
Ali neæu vam zatajiti, braæo, da ocevi naši svi pod oblakom biše, i svi kroz more proðoše; I svi se u Mojsija krstiše u oblaku i moru; I svi jedno jelo duhovno jedoše; I svi jedno piæe duhovno piše; jer pijahu od duhovne stijene koja iðaše za njima: a stijena bješe Hristos. Ali mnogi od njih ne bijahu po Božijoj volji, jer biše pobijeni u pustinji. A ovo biše ugledi nama, da mi ne želimo zala, kao i oni što želješe. Niti bivajte idolopoklonici, kao neki od njih, kao što stoji napisano: sjedoše ljudi da jedu i da piju, i ustaše da igraju. Niti da se kurvamo, kao neki od njih što se kurvaše, i pade ih u jedan dan dvadeset i tri hiljade. Niti da kušamo Hrista, kao što neki od njih kušaše, i od zmija izgiboše. Niti da vièemo na Boga, kao neki od njih što vikaše, i izgiboše od krvnika. Ovo se pak sve dogaðaše ugledi njima, a napisa se za nauku nama, na koje pošljedak svijeta doðe. Jer koji misli da stoji neka se èuva da ne padne. Drugo iskušenje ne doðe na vas osim èovjeèijega; ali je vjeran Bog koji vas neæe pustiti da se iskušate veæma nego što možete, nego æe uèiniti s iskušanjem i kraj, da možete podnijeti.