1. Korinćanima 1:3-7
1. Korinćanima 1:3-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
благодат вам и мир од Бога Оца нашега и Господа Исуса Христа. Захваљујем свом Богу свагда за вас, за благодат Божју која вам је дана у Христу Исусу и што сте се у њему обогатили у свему, у свакој речи и сваком знању, као што се сведочанство о Христу утврдило међу вама, тако да не оскудевате ни у једном благодатном дару, очекујући откривење Господа нашега Исуса Христа
1. Korinćanima 1:3-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
милост вам и мир од Бога, нашег Оца, и Господа Исуса Христа. Увек захваљујем своме Богу за вас, за његову милост која вам је дата у Христу Исусу, што сте се у њему у свему обогатили – у свакој речи и сваком знању. Пошто се сведочанство о Христу учврстило међу вама, не оскудевате ни у једном милосном дару док жељно ишчекујете Откривење нашега Господа Исуса Христа.
1. Korinćanima 1:3-7 Novi srpski prevod (NSPL)
Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospoda Isusa Hrista. Uvek zahvaljujem svome Bogu za vas zbog Božije milosti koja vam je data u Hristu Isusu. Jer u njemu ste se u svemu obogatili, u svakoj vrsti govora i znanja. Tako se i svedočanstvo Isusa Hrista utvrdilo među vama, te ne oskudevate ni u jednom duhovnom daru, dok čekate da Gospod naš, Isus Hristos bude otkriven.
1. Korinćanima 1:3-7 Нови српски превод (NSP)
Милост вам и мир од Бога, Оца нашега, и Господа Исуса Христа. Увек захваљујем своме Богу за вас због Божије милости која вам је дата у Христу Исусу. Јер у њему сте се у свему обогатили, у свакој врсти говора и знања. Тако се и сведочанство Исуса Христа утврдило међу вама, те не оскудевате ни у једном духовном дару, док чекате да Господ наш, Исус Христос буде откривен.
1. Korinćanima 1:3-7 Sveta Biblija (SRP1865)
Blagodat vam i mir od Boga oca našega i Gospoda Isusa Hrista. Zahvaljujem svagda Bogu svojemu za vas što vam je dana blagodat Božija u Hristu Isusu, Te se u svemu obogatiste kroza nj, u svakoj rijeèi i svakom razumu, Kao što se svjedoèanstvo Hristovo utvrdi meðu vama; Tako da nemate nedostatka ni u jednome daru, vi koji èekate otkrivenja Gospoda našega Isusa Hrista