SAN MATEO 22
22
Jaꞌ loꞌil sventa qꞌuin nupunel
(Lc. 14.15–24)
1Li Jesuse laj yalbe yan loꞌil nojtoc li jchiꞌiltactique. Jech laj yal:
2―Chacalbeic li cꞌu sba ta spas mantal li Diose. Jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal jun ajvalil ti la spas qꞌuin sventa ta xnupun li snichꞌone. 3La stac batel yajtuneltac, ba yicꞌanic talel li buchꞌutic yalojbe xa onoꞌox ti acꞌo xtal sqꞌuelic li qꞌuin nupunele. Pero mu scꞌan xtalic. 4La stac batel yan yajtuneltac nojtoc. Jech laj yalbe batel: “Jech xavalbeic li buchꞌutic calojbe xa onoꞌox ti acꞌo talicuque: Batanic la, meltsanbil xa scotol li veꞌlile, milbil xa li vacaxetique schiꞌuc li yan stsꞌunubtac ti lec jupꞌemique. Ba la qꞌuelic li qꞌuin nupunele, utic cꞌotel”, xut batel li yajtuneltaque. 5Pero li buchꞌutic icꞌbilique muc bu schꞌunic. Muc bu xaqꞌuic ta venta ti jech iꞌalbatique. Solel jaꞌ ba spasic li cꞌusi tscꞌan stuquique. Li june ba sqꞌuel li cꞌustic stsꞌunoje. Li june ba pꞌolmajuc. 6Li yanetique la stsaquic li yajtuneltac li ajvalile, la smajic, la smilic. 7Cꞌalal iyaꞌi li ajvalil ti jech ispasique, iꞌilin tajmec. La stac batel yajsoltarotac yoꞌ acꞌo ba mileicuc li buchꞌutic imilvanique. La schicꞌbeic nojtoc li steclumalique. 8Li ajvalile jech laj yalbe nojtoc li yan yajtuneltaque: “Chapal xa scotol li cꞌustic ta xtun ta sventa li qꞌuin nupunele, pero li buchꞌutic jtacanoj ta iqꞌuele muc bu xaqꞌuic ta venta. 9Batanic ta bebetic. Iqꞌuic talel li buchꞌutic chataique, acꞌo xtal sqꞌuelic li qꞌuin nupunele”, xut batel. 10Iloqꞌuic batel li yajtuneltaque, ibatic ta bebetic. Laj yiqꞌuic talel scotol li buchꞌutic la staanic ta bee. Te capal italic li buchꞌutic chopolique schiꞌuc li buchꞌutic lequique. Noj icꞌot ta crixchano li na li bu ta spasic li qꞌuine.
11’Li ajvalile och scꞌoponan li buchꞌutic la stacan ta iqꞌuele. Te iyil jun vinic ti maꞌuc slapoj li cꞌuꞌil ti yacꞌoj sventa nupunele. 12Jech laj yalbe: “Joꞌote, ¿cꞌuxi laꞌoch talel liꞌi yuꞌun maꞌuc alapoj li cꞌuꞌil sventa nupunel ti cacꞌoj chalapique?” xut. Muc bu xtacꞌav li vinique. 13Li ajvalile jech laj yalbe li yajtuneltaque: “Chucbeic yoc scꞌob li vinique. Jipic batel ta icꞌal acꞌubal. Te xꞌoqꞌuelet o, te xcꞌuxuxet o ye ta scoj ti tsots li vocol ta xichꞌe”, xi li ajvalile. 14Jaꞌ svinajeb ti scotol icꞌbilic yuꞌun li Diose pero jutuc noꞌox li buchꞌutic tꞌujbilique, yuꞌun jutuc noꞌox li buchꞌutic ta scꞌanic ventainele ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti la sjacꞌbeic Jesús mi xuꞌ ta stojbeic spatanic li Césare
(Mr. 12.13–17; Lc. 20.20–26)
15Li jfariseoetique ba snopic li cꞌusi tsjacꞌbeic li Jesuse yoꞌ jech chaꞌiic li cꞌu sba chtacꞌave, yoꞌ cꞌuxi ta stabeic o smul ti yalojique. 16La staquic batel yajchanbalajeltaquic schiꞌuc svinictac li Herodese. Jech tal sjacꞌbeic li Jesuse:
―Jchanubtasvanej, jnaꞌojcutic ti melel scotol li cꞌusi chavale, ti jamal chaval li cꞌusi tscꞌan Dios ti acꞌo jpascutique, ti mu tꞌujbiluc chachaꞌle li buchꞌu chavalbee. 17Alo caꞌicutic li cꞌusi chanope. ¿Mi lec chil Dios ti ta jtojbecutic jpatancutic li Césare, mi moꞌoj? ―xiic.
18Li Jesuse snaꞌoj ti yuꞌun noꞌox chqꞌuelbat yoꞌone, jech la stacꞌbe:
―¿Cꞌu chaꞌal tal aqꞌuelbecun coꞌon? Jloꞌlovanejoxuc. 19Ichꞌic talel junuc li taqꞌuin sventa ta jtojtic o jpatantique ―xꞌutatic.
Ba yichꞌbeic talel jun denario taqꞌuin. 20Jech ijacꞌbatic yuꞌun li Jesuse:
―¿Buchꞌu slocꞌol liꞌi? ¿Buchꞌu sbi liꞌi? ―xꞌutatic.
21Itacꞌavic:
―Jaꞌ César ―xiic.
Jech iꞌalbatic yuꞌun li Jesuse:
―Scꞌan ta jpasbetic li yabtel ti ta xal li Césare yuꞌun jaꞌ mucꞌta ajvalil. Jech nojtoc scꞌan ta jpasbetic li cꞌusi ta xal li Diose ―xꞌutatic.
22Cꞌalal iyaꞌiic li cꞌu sba itacꞌav li Jesuse, toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic. Isutic batel.
Jaꞌ scꞌoplal ti la sjaqꞌuic li jsaduceoetic ta sventa ti chchaꞌcuxiic li ánimaetique
(Mr. 12.18–27; Lc. 20.27–40)
23Ta jliquel oe italic jayvoꞌ jsaduceoetic eꞌuc, jaꞌ li buchꞌutic ta xalic ti muꞌyuc chaꞌcuxesele. Jech la sjacꞌbeic li Jesuse:
24―Jchanubtasvanej, jech la stsꞌiba comel li Moisés ta voꞌonee: “Mi icham jun vinic, mi muꞌyuc snichꞌon chcome, li itsꞌinal ti muꞌyuc to yajnile, jaꞌ acꞌo yicꞌbe yajnil li ánima sbanquile. Cꞌalal ta xil schꞌamale, jaꞌ acꞌo yacꞌbe sbiinbe sbi li ánima sbanquile, jaꞌ yoꞌ mu xchꞌay o li sbi li ánima sbanquile”, xi li Moisese. 25Oy jucvoꞌ jchiꞌiltic ta israelal sbanquil yitsꞌin noꞌox sbaic. Li banquilale la saꞌ yajnil, pero icham, muꞌyuc snichꞌon icom. Li itsꞌinale laj yicꞌbe yajnil li ánima sbanquile. 26-27Jaꞌ jech la spasulanic sjucvaꞌalic. Xcholet sjucvaꞌalic laj yiqꞌuic li antse yuꞌun laj chamicuc. Tsꞌacal to icham eꞌuc li antse. 28Cꞌalal ta xchaꞌcuxiique, ¿buchꞌu junucal ta xicꞌ o li antse yuꞌun scotolic laj yicꞌulanic? ―xiic.
29Itacꞌav li Jesuse:
―Mu xanaꞌic li cꞌusi chal li scꞌop Diose. Mu xanaꞌic li cꞌu sba sjuꞌel li Diose. 30Cꞌalal ta xchaꞌcuxiique, muꞌyuc xa yajnil li viniquetique, muꞌyuc xa smalal li antsetique. Jaꞌ xa jechic jech chac cꞌu chaꞌal li yajꞌangeltac Dios ta vinajele. 31Ti jech muc bu achꞌunojic ti ta xchaꞌcuxiic li ánimaetique, ¿mi yuꞌun muc bu aqꞌuelojic li cꞌusi laj yal Dios ta sventa li Abrahame, schiꞌuc li Isaaque, schiꞌuc li Jacove? Acꞌo mi voꞌone xa chamemic, pero te to ch‐albat scꞌoplalic: 32“Joꞌon Diosun yuꞌun li Abrahame, schiꞌuc li Isaaque, schiꞌuc li Jacove”, xi li Diose yuꞌun cuxulic. Ti lajemicuc o schiꞌuc schꞌulelic jech chac cꞌu chaꞌal chavalique, muꞌyuc Dios yuꞌunic yaꞌel. Li Diose jaꞌ Dios yuꞌunic li buchꞌutic cuxulic o sbatel osile ―xi li Jesuse.
33Cꞌalal iyaꞌiic li jchiꞌiltactic ti jech laj yal li Jesuse, toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic.
Jaꞌ scꞌoplal li mantal ti más tsotse
(Mr. 12.28–34)
34Cꞌalal iyaꞌiic li jfariseoetic ti muc bu xtojobic ta staqꞌuel li jsaduceoetique, la stsob sbaic. 35Te oy jun jfariseo ti spꞌisoj sba ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. La sjacꞌbe li Jesuse yuꞌun ta sqꞌuel cꞌu sba chtacꞌav:
36―Jchanubtasvanej, ta scotol smantaltac li Dios ti laj yal comel li Moisés ta voꞌonee, ¿cꞌusi junucal ti más tsotse? ―xi.
37Itacꞌav li Jesuse:
―“Sloqꞌueluc me avoꞌonic cꞌanic me li Dios cuꞌuntique. Acꞌbo sventain avoꞌonic schiꞌuc apꞌijilic. Acꞌo tunuc yuꞌun”, xi li mantale. 38Leꞌe jaꞌ li más tsotse. 39Li schibale jaꞌ noꞌox jech tsots nojtoc. Jech chal: “Cꞌuxubino me achiꞌilic jech chac cꞌu chaꞌal cꞌux chavaꞌi aba atuque”, xi. 40Li chib mantal liꞌi jaꞌ smacoj scotol li yan smantaltac li Diose schiꞌuc li cꞌustic laj yalic li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti maꞌuc noꞌox snitilul David li Cristoe yuꞌun “Cajval”, xi li Davide
(Mr. 12.35–37; Lc. 20.41–44)
41Cꞌalal te tsobolic li jfariseoetique, li Jesuse jech laj yal scꞌoplal stuc:
42―¿Cꞌusi chanopic? ¿Buchꞌu ti smucꞌta moltot ta voꞌone li Cristo li tꞌujbil yuꞌun Dios ti chventainvane? ―xut.
Itacꞌavic:
―Jaꞌ smucꞌta moltot li Davide ―xiic.
43Li Jesuse jech la sjacꞌbe nojtoc:
―Mi jaꞌ mucꞌta moltotil li Davide, ¿cꞌu chaꞌal “Cajval”, xi li Davide? Ta sventa li Chꞌul Espíritue jech la stsꞌiba li Davide:
44Li Cajvale xi iꞌalbat yuꞌun li Diose:
“Chachoti ta jbatsꞌicꞌob, chapas mantal
jaꞌ to mi la jpas ta canal scotol la avajcontrataque”,
xꞌutat li Cristoe, xi li Davide. 45Li Davide “Cajval”, xut li buchꞌu tꞌujbil yuꞌun Dios ti chventainvane. ¿Cꞌu chaꞌal “Cajval”, xut mi jaꞌ snitilul noꞌoxe? ―xi li Jesuse.
46Mu junuc buchꞌu itacꞌavic. Jech mu cꞌusi la sjaqꞌuic o.
Trenutno izabrano:
SAN MATEO 22: tzoSA
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
© 1983, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved