Matta 27
27
Nja Yi na Yesu nə Bilatus
(Mar 15:1; Luk 23:1-2; Yoh 18:28-32)
1Tsəɗakə mbudla, wawa'ar fərist ka njirawawa'a tə tsəmdzə dəhəu, ka mbanya təkəra Yesu ka nda tsəya nyi. 2Nda mbiya nyi, ga təra nacha, ga yi nənyi nyi nə Bilatus ngwamna Roma.
Tər Yahuda Iskərayoti
(TlCha 1:18-19)
3Nda Yahuda, ndər tləɗa nyi nda la'a ənda nja tlanda nyi nəumar tə nə Yesu, ngə cha na ku ɗufwa cha macha naya zəndi ya, ngə cha fa'atə kwaba azurfa makərkumənyi nda ga ɓəlandə nyi nə wawa'ar fərist ka njirawawa'a. 4Ndə cha, “A mər təya səpəla'a nda ya tləɗanda ndə kəla bikə ka nja tsəya nyi.”
Ngə nda ɓəlakə nyi, “Mi nəkəea kwa? Dzarkə səngha!”
5Kəl ngə Yahuda Iskərayoti tə uchiu kwaba nda gu Mbwa'alə Hyel, ga biya tərata nyi, ngə cha ki tsətə sə'i tə wulya cha ga hakəya kərnyi tə wua ngə cha tah.
6Ngə wawa'ar fərist inda tə ɗəmtə kwaba inda ga na, “Kwaba nda nja kinda ka nja tsəya ndə na, tsaubar kəmən katə mən pəu gu məɗəwa Mbwa'alə Hyel.” 7Ngə nda mbatə nya ga ɗəlbiya babal na kwaba nda, nda njo nga, “Babal nə njir hər təm,” ngə nda fiya ka mbwar haɗə nji shilishili. 8Na cha gwa'atə njo nga babal nda, ba'a nya “Babal mashi.”
9Təwa ənga, sənda Irmiya ndər mətakər tə ɗaka na tə nyabiya dzəa, “Nda fa'atə kwaba azurfa makərkumənyi, sənda njir Isra'ila tə dləukər ka nda kwa kinda təkəra cha nga.#27:9 Ndzamar tsəu ku: Zak 11:12-13. 10Nda ɗəlbiya babal ndər hər təm ni, wi nda tlakə tə nar ɗa.”
Yesu Mar Bilatus
(Mar 15:2-5; Luk 23:3-5; Yoh 18:33-38)
11Yesu tə ta'i mar Bilatus, ngə Bilatus tə jau nyi, “Nakə ngə təl njir Yahuda ya?”
Ngə Yesu tə ɓəlakə nyi, “Wi ngə na ka.” 12Kəl ja, nda wawa'ar fərist ka njirawawa'a Yahuda tə gwa'a bikə nyi, nacha shau nda wa.
13Kəl ngə Bilatus tə nar nyi, “A ko ngatə dəhə sə'inə nda kwa dəkə təkəra nə ma?”
14Kəl ja, Yesu da ɓəlakə nyi wa, nacha gwa'atə Bilatus tə mər məngəl gagaɗa.
Nja Tlanda Nyi Nəumar Tə nə Yesu
(Mar 15:6-15; Luk 23:13-25; Yoh 18:39–19:16)
15Atə kala bəjir Ladər Dləgəlnda, ngwamna tsəltə na wuniya ndə zhang ku jarum, kala ndə nda nja i tabiya. 16Aku bəji nda vanya gagaraliga da, ku jarum, tləm nyi Barabas. 17Manda dlama nji tə tsəmtədza, ngə Bilatus tə jau nda. “Wa hyo i ya wuniya hya? Barabas zəma, aa Yesu nda njo nga Kəristi?” 18Aka Bilatus zəndətə ənda shishi nda nya ta nda nga gwa'atə nda shili na Yesu ma nyi.
19Tsəutanyi Bilatus tə ngya ku dzəga nəuma, kəl ngə mala nyi tə sətə nyi mafakəu, “Biya ta ngha ku ɓwanya ndə kəla bikə nga, aka aku vu'i nə nya na, sa təya ɓwaɓwatə gagaɗə ku shi'uni təkəra cha.”
20Kəl ja, wawa'ar fərist ka njirawawa'a Yahuda tə tsukutə dlama nji, ənda nda na Bilatus wuniya nda Barabas nja tsəya Yesu.
21Ngə Bilatus tə ɓəla jau nda, “Wa hyo i ya wuniya hi lya nji mətlə ina?”
Ndə nda, “Barabas.”
22Ngə Bilatus tə jau nda, “Mi yo mər na Yesu nə njo nga Kəristi na?”
Dəhə nda tə wum ga na, “Kukwanda nyi nji!”
23Kəl ngə Bilatus tə jawa, “Mya gwa'ata? Mi bikə nda mər cha?”
Kəl ngə dəhə nda tə tsakətə pə kurakəu, “Kukwanda nyi nji!”
24Nda Bilatus tə la'a sə da cho nau mər wa, ya kəl mwali nji kwa gwa'a tla, ngə cha gətsə ɓiti ga chinda cha cha mar dlama nji, ga na, “Janə cha, a da ya ku tər ndə nə wa! Tlər kəhi ngə səkə hi!”
25Ngə dəhə dlama nji'inda tə ɓəlakə nyi, “Bikər tə nyi cha ngya təkəra ea ka ngulisha'a kəea!”
26Kəl ngə Bilatus tə wuniya nda Barabas, ngə cha na nja dəgənda Yesu na shiwa, ga nənyi Yesu nə ləvaləva ka nda ki kukwanda nyi.
Ləvaləva tə Fiya Yesu ka Sər Gwa'a Gyaɗi
(Mar 15:16-20; Yoh 19:2-3)
27Ləvaləva ngwamna inda tə hətə Yesu ga təra na cha gwatə patla ngwamna, kəl ngə dəhə ləvaləva inda tə tsəmtədzə ga ɓandə Yesu. 28Ngə nda səɗənda dzaki dzə nyi, ga handzə nyi daura dəzəu chul nə təlkur. 29Nda ləmətə pahuɗə kər shikəɗi ga mbu nyi ku kəra cha, ngə nda taɓəu nyi zəwa ku chisəma cha, ngə nda uzhi ma nyi nda kwa mər sər həyatəvi nənyi, “Əngwa ea tsəya nghə kapala aləvari, Hyella təɗar pya ka, təl njir Yahuda!” 30Nda təfəndzə nyi tuli, nda dləuya zəwa nda ga dəgənyi nə ku kəra cha. 31Nda nda wurandə mər sər gwa'a gyaɗi nacha, ngə nda səɗənda ləkutə dəzə nda ga ɓəla handzə nyi dzaki nyi. Ngə nda təra na cha ka nda ki kukwanda nyi.
Nja Kukwanda Yesu
(Mar 15:21-32; Luk 23:26-43; Yoh 19:17-27)
32Nda ləvaləva inda kwa biya na Yesu nya cha mələm, ngə nda ɓə na vanya ndə hya'ati vu Sayirin, tləm nyi Shiman, ngə nda chiu nyi na tuku cha hə taməngəla Yesu nda. 33Ngə nda yatə mbwa nda njo nga Golgota, nacha ngə, “Mbwar Pəpənghər kər.” 34Ngə ləvaləva inda tə lətə nyi ɓitir anap gwaɗəgwaɗə nyi na sə ɗəwatə nə Yesu ka cha sa, kəl ja, ahir nda cha ɗari, ngə cha ngyar sa.
35Nda nda kukwanda nyi, ngə nda ɓəl ɓəlshiu təkəra ləkutə nyi ga təkəya ku pama kərnənda. 36Ahir nga, ngə nda ngya nda kwa ɓəla nyi. 37A gi kəra cha, nda tsəfətə bikə nda nja mbandzə nyi bəra. “NƏNNA NACHA NGƏ YESU TƏL NJIR YAHUDA.” 38Njir fa'a laku tsa'a mətlə da, nja kukwanda ka cha, zhang tə chisəma cha zhang tə matsala cha. 39Nji nda kwa təra ba nda, tə mərtə nyi ɓwanya həyatəvi nda kwa saka'a kər, 40nda kwa na, “Nakə nda kwa huɓənda Mbwa'alə Hyel kwa hərtə ku hanyi makər nda na? Dləuya kərnghə ja, ma cha Zər Hyel ka! Sər ka səya kyatə taməngəla nga!”
41Tang wi ngə tanyi tsəu, wawa'ar fərist ka maləm gadlagadla inda tə fiya nyi ka sər gwa'a gyaɗi, 42nda kwa na, “Cha dləuya alenya nji, ya a da cha kwa nau dləuya kərnyi wa! A da na cha təl njir Isra'ila nda nə ma? Ma cha səya kyatə taməngəla ngə sakanə ja, məno nənyi jiri. 43Cha ta'i ka Hyel, cha na Zər Hyel cha. Ngwa məna la'a macha Hyel kwa i, cha dləuya nyi sakana!”
44Əngə tanyi tsəu, njir fa'a laku inda nja kukwanda kə'i cha nda, tə gu pə ɓwanya ɗimi tang wi nə nji'inda.
Tər Yesu
(Mar 15:33-41; Luk 23:44-49; Yoh 19:28-30)
45Pəchi tangkər, kutlə tə haɗiya hə'i dəhəu, tsa'a tə saka makərəu. 46Atə saka makər nə akəu, ngə Yesu tə har kuraka cha ga na, “Eli, Eli, Lama Sabaktani?” Na cha ngə, “Hyel ɗa, Hyel ɗa, mya gwatə ka ngya ɗa?”
47Nda alenya nji'inda tə ta'i nda tə ngatə ənga, ngə nda na, “Yau, wula cho nga Iliya ja!” 48Kəl ngə zhang ku pama nji'inda tə kusa hya'ati na hwi ga yi hətə sawa, ga chiu ku ɓitir anap mwamwaləu, ga hakə tə zəwa, ga lətə nyi gi ka cha sa.
49Alenya nji'inda tsəu tə na, “Ngya nyi ma, ta'i məna la'a, nda Iliya kwa shili dləuya nyi!”
50Kəl Yesu tə ɓəla har kuraka cha dzəgam dzəgaməu, ga biya pi.
51Kəl ngə miɗi Mbwa'alə Hyel tə tau dzə tsa'a mətləu, hwatə ki ta'i ki. Ngə hə'i tə dzədzi, fafa i tə huhuɓa. 52Hu nji chichi nə Hyel inda ɗaka kuɗə ɗəɗəm tsəu, ɗang tə mbəɗa, nji nji nyi tə hya'atə na pi. 53Nda zəbiya ku hu inda, ahir hya'atər Yesu ku hwa, nda gu mələm karti nə Urshalima, ga char kərnənda nə nji ɗanghəu.
54Manda dəgal ləvaləva Roma ana alenya ləvaləva inda kə'i cha tangnda kwa ɓəla Yesu, tə la'a ənda hə'i tə dzədzi ana dəhə alenya sə'inda ɗa, kəl ngə ləvər tə səya nda gagaɗa, ngə nda na, “Jiri, Zər Hyel na!”
55Mahi'i ɗang tangnda tsəu inda kwa ɗaka vala Yesu hya'atə vu Galili tə ta'ita nda naɗəu nda kwa ndzam sənda kwa ɗa. 56Aku pama nda, Maryamu Magdaliya, Maryamu Amanya Yakubu ana Yusufu, ana amanya nguli Zabadi.
Haɗə Yesu
(Mar 15:42-47; Luk 23:50-56; Yoh 19:38-42)
57Nda akə tə ɗa, ngə vanya ndər gəna, ndər Arimatiya tə shili, tləm nyi Yusufu, na cha ma'a shawa Yesu cha. 58Ngə cha gwa da Bilatus ga gədi dza Yesu ka cha ki haɗiya. Kəl ngə Bilatus tə na nja nənyi. 59Ngə Yusufu tə hətə dza Yesu, ga baɗəu ku sər haɗə chicha nə lilin, 60ga ki haɗiya nyi ku hu nda cha təka gəgabiya ku mə ka kərnyi. Ngə cha dangəltə mbəgul mə dəgal ga haɗiya nya cha ni, ga tərata nyi. 61Maryamu Magdaliya, ana vanya Maryamu atə ngya nda tangnda biya mar hu nda nda kwa ndzama.
Njir Ɓəla Hu Yesu
62Vanya zəkə Pəchir Ngyaməngya, wawa'ar fərist ka njir Farisi tə tsəmtədza, ga shili da Bilatus, 63nda na, “Aləvari, ea ɗənghatə sənda ndər shakər ngə tə ɗaka na nda na cha pi, ‘Yo hya'ati ku hu na pi, ahir hanyi makərəu.’ 64Aka ənga, ka nar nyi nə ləvaləva, nda ɓəla hu nyi nga, tsa'a tə hanyi makərkunyi, tsa shawa nyi da shili həlbiya nyi, nda nar nyi nə nji hya'atə təcha. Aka shakər batəbata kwa ndiya tangərmanyi ɗimi.”
65Ngə Bilatus tə nar nda, “Fa'atə ma ləvaləva, hya təra nanda gyatə hu nda, hya ɓəlatə mənakə wi sənda hyo nau.”
66Kəl ngə nda gi fəndzə nyi tləm nə hu nda, ga ɓandə nya cha na ləvaləva.
Trenutno izabrano:
Matta 27: hbbNT
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
© Wycliffe Bible Translators, Inc. and © The Nigeria Bible Translation Trust 2018