1
LUKAS 21:36
KITAB NU TUMPU ALLA LELE MA'IMAI'
Saja' bajaga-jaga ka' balado'a, da komiu mahoson na mongahopi iwi-iwi' na anu saidi' mae timbali, ka' komiu moko ala mangadap hi Anak nu Mian.”
Uporedi
Istraži LUKAS 21:36
2
LUKAS 21:34
“Ojagai na butongum, boli komiu talalo mongka'ima'i mombau bau-bauon ka' lewa' monginum inumon anu moko langu, kabai talalo mompotutugakon kapalaluan nu kantumuu'anum, sahingga komiu madi' mosadia sampe toka sinaanyo aijo' anu nu potolokengkeng mae.
Istraži LUKAS 21:34
3
LUKAS 21:19
De komiu moko tahan ka' sabaan, komiu saidi' mae salamat.”
Istraži LUKAS 21:19
4
LUKAS 21:15
Akuje na mombee' hi beleyum potatae tiba kapandean aijo', sahingga madi' ko samian pe'e hi anu sampo bali' miu moko ewa kabai motunde apaa na anu otaloakon miu.
Istraži LUKAS 21:15
5
LUKAS 21:33
Langit ka' tano' mingkot, panyo potataeng-Ku tataap sidu-sidutu'.”
Istraži LUKAS 21:33
6
LUKAS 21:25-27
“Hi batuje nu sinaa, bitu'on ka' to manda-mandala' otoaje na tandanyo haha aijo'. I dunia aiya bansa-bansa mabuhukmo ka' bingongmo mongahopi buhook tiba bokon to daka-daka' nu ambai. Mian mongoa'i buhuk mompaipatemo mongahopi apaa na anu jadimo i songko-songko nu dunia aiya, kalana anu mongkuasai aita' mae i langa saidi' mae kalangkabutmo. I tempo'mo aitu na Anak nu Mian toka i uno nu kundom tiba kuasa-Nyo anu o angga'i.
Istraži LUKAS 21:25-27
7
LUKAS 21:17
Komiu saidi' mae nuka'ideki nu mian iwi-iwi', kalana komiu mombatuki Aku.
Istraži LUKAS 21:17
8
LUKAS 21:11
Iyayamae toka na luulu' anu daka', balaa' nu kapo'ohopan tiba panyakit anu molele. Saidi' mae toka na hahan anu okabuhuk ka' opalias hondo i langit.
Istraži LUKAS 21:11
9
LUKAS 21:9-10
Boli mule' komiu mabuhuk de komiu mohongo lele nu pahampatean tiba pahantuda'an. Iwi-iwi' aijo' tionyo timbali imoonanyo. Panyo aijo' misa' alati'nyo tempo'nyomo na kiamat.” Lantas i Yesus nolausakon sisik-Nyo tukoo-Nyo, “Bansa sa'angu' mahampate mongewa bansa sangga'at, ka' sa'angu' na negara montumbuhi negara sangga'at.
Istraži LUKAS 21:9-10
10
LUKAS 21:25-26
“Hi batuje nu sinaa, bitu'on ka' to manda-mandala' otoaje na tandanyo haha aijo'. I dunia aiya bansa-bansa mabuhukmo ka' bingongmo mongahopi buhook tiba bokon to daka-daka' nu ambai. Mian mongoa'i buhuk mompaipatemo mongahopi apaa na anu jadimo i songko-songko nu dunia aiya, kalana anu mongkuasai aita' mae i langa saidi' mae kalangkabutmo.
Istraži LUKAS 21:25-26
11
LUKAS 21:10
Lantas i Yesus nolausakon sisik-Nyo tukoo-Nyo, “Bansa sa'angu' mahampate mongewa bansa sangga'at, ka' sa'angu' na negara montumbuhi negara sangga'at.
Istraži LUKAS 21:10
12
LUKAS 21:8
I Yesus notatae, “Obala'ingati mae, boli komiu o akali. Da'isan na mian toka mompake sanggong-Ku, ka' motatae, ‘Akumo aiya na Ia!’ ka' ‘Tinokamo na tempo'nyo.’ Panyo boli komiu mombatuki aha.
Istraži LUKAS 21:8
Početna
Biblija
Planovi
Video zapisi