Psalmet 19:1-6
Psalmet 19:1-6 Bibla Shqip "Së bashku" 2020 (me DK) (AL1)
Qiejt shpallin lavdinë e Perëndisë, kubeja qiellore kumton veprën e duarve të tij. Dita i çon fjalë ditës, nata i bën me dije natës. Nuk bëzajnë, nuk nxjerrin fjalë, as që u dëgjohet zëri. Por, jehona e tyre përhapet në tërë dheun dhe fjalët e tyre deri në skajet e botës. Atje i ka bërë një tendë diellit, ai është si dhëndri kur del prej dhomës, si trimi që ngazëllon kur merr hov.
Psalmet 19:1-6 Psalmet Gegërisht - Konstandin Kristoforidhi 1872 (PSGEKK1872)
Qijetë tregojënë lavdinë e Perëndisë, edhe qindresa difton punën’ e duervet ati. Dita i flet fjalë ditësë, edhe nata i difton mend natësë. Nukë janë ligjërata, as fjalë, qi të mos u ndëgjohetë zani. Zani i atyneve duel’ mbë gjithë dhenë, edhe fjalët’ e atyneve votnë der mbë kantet të botësë. Ndër ata vuni tendë për diellinë. Edhe kyi del’ porsi dhandërrë prei dhomësë dhandërrisë, gëzohetë porsi burr’ i fortë, kur ecën sheshit; të dalët’ e ati ashtë prei kantit qiellit, edhe të qarkuemit’ e ati mbarohetë der mbë kand tietërë, edhe s’ashtë gja me u mpëshefunë prei së nxetit ati.
Psalmet 19:1-6 Bibla Shqip 1994 (ALBB)
Qiejt tregojnë lavdinë e Perëndisë dhe kupa qiellore shpall veprën e duarve të tij. Një ditë i flet ditës tjetër dhe një natë ia tregon tjetrës. Nuk kanë gojë, as fjalë; zëri i tyre nuk dëgjohet; por harmonia e tyre përhapet mbi gjithë dheun dhe mesazhi i tyre arrin deri në skajin e botës; në qiejt Perëndia ka vënë një çadër për diellin; dhe ai është si një dhëndër që del nga dhoma e tij e martesës; ngazëllon si një trim që përshkon rrugën e tij. Ai del nga një skaj i qiejve dhe rrotullimi e tij arrin deri në skajin tjetër; asgjë nuk mund t'i fshihet nxehtësisë së tij.