Psalmet 121:1-8
Psalmet 121:1-8 Psalmet Gegërisht - Konstandin Kristoforidhi 1872 (PSGEKK1872)
Ngre syt’ e mi ndë malet, prei kah ka me ardhunë ndifma eme. Ndifma eme vien prei Zotit, qi bani qiellin’ edhe dhenë. S’ka me lanë të tundetë kamba jote; as s’ka me i ardhunë gjum’ ati qi të ruen. Qe te s’ka me i ardhunë gjumë, as s’ka me fletun’ ai qi ruen Israelinë. Zoti ashtë rueitësi yt; Zoti ashtë mbulesa jote prei së diathtësë s’ate. Dielli s’ka me të diegunë ditënë, as hana natënë. Zoti ka me të rueitunë prei çdo të keqeje; ai ka me rueitunë shpirtinë tand. Zoti ka me rueitunë të dalëtë t’at e të hymitë t’at, çë tashti e për gjithë jetënë.
Psalmet 121:1-8 Bibla Shqip "Së bashku" 2020 (me DK) (AL1)
I ngrita sytë drejt maleve, prej nga do të më vijë ndihma? Ndihma më vjen nga ZOTI, që krijoi qiellin e tokën. Ai s'do të lejojë të të merren këmbët, ai që të mbron nuk do të kotet. Jo, ai që mbron Izraelin nuk do të kotet e as nuk do të flejë. ZOTI është mbrojtësi yt, ZOTI është mburoja jote, ai qëndron në të djathtën tënde. Dielli nuk do të të godasë ditën e as hëna natën. ZOTI do të të mbrojë nga çdo e keqe, ai do ta mbrojë jetën tënde. ZOTI do të mbrojë vajtjet e ardhjet e tua, që tani e deri në amshim.
Psalmet 121:1-8 Bibla Shqip 1994 (ALBB)
Unë i ngre sytë nga malet; nga do të më vijë ndihma? Ndihma me vjen nga Zoti, që ka bërë qiejt dhe tokën. Ai nuk do të lejojë që të të merren këmbët, ai që të mbron nuk do të dremitë. Ja, ai që mbron Izraelin nuk dremit dhe nuk fle. Zoti është ai që të mbron, Zoti është hija jote, ai ndodhet në të djathtën tënde. Dielli nuk ka për të të goditur ditën, as hëna natën. Zoti do të të ruajë nga çdo e keqe; ai do të ruajë jetën tënde. Zoti do të ruajë daljet dhe hyrjet e tua, tani dhe përjetë.