Jobi 22:26-28
Jobi 22:26-28 Bibla Shqip "Së bashku" 2020 (me DK) (AL1)
Atëherë me të gjithëpushtetshmin do të kënaqesh e kah Perëndia do ta kthesh shikimin. Do t'i lutesh e ai do të të dëgjojë e do t'i përmbushësh kushtet e tua. Do të vendosësh për diçka e do të kryhet e drita do të shndrisë në udhën tënde.
Jobi 22:26-28 Bibla Shqip "Së bashku" 2020 (me DK) (AL1)
Atëherë me të gjithëpushtetshmin do të kënaqesh e kah Perëndia do ta kthesh shikimin. Do t'i lutesh e ai do të të dëgjojë e do t'i përmbushësh kushtet e tua. Do të vendosësh për diçka e do të kryhet e drita do të shndrisë në udhën tënde.
Jobi 22:26-28 Bibla Shqip 1994 (ALBB)
Sepse atëherë do të gjesh kënaqësinë tënde tek i Plotfuqishmi dhe do të ngresh fytyrën në drejtim të Perëndisë. Do t'i lutesh dhe ai do të të plotësojë dëshirën dhe ti do të realizosh kushtet që ke lidhur. Do të vendosësh një gjë dhe ajo do të dalë mbarë, dhe mbi udhën tënde do të shkëlqejë drita.