Jeremia 5:20-24
Jeremia 5:20-24 Bibla Shqip "Së bashku" 2020 (me DK) (AL1)
Tregojani këtë shtëpisë së Jakobit, njoftojeni në Judë e thoni: dëgjojeni këtë, o popull i marrë e pa mend, që keni sy, por nuk shihni, keni veshë, por nuk dëgjoni. A nuk do të më keni frikë? Kumton ZOTI. A nuk do të dridheni para meje që i caktova detit rërën si pritë, cak i përhershëm, që nuk do ta kapërcejë? Dallgët e tij shkumojnë, por nuk fitojnë, ushtojnë, por nuk e kapërcejnë. Por ky popull e ka zemrën gur e të pabindur, janë kthyer e kanë ikur. Nuk thonë me vete: “Ta druajmë ZOTIN, Perëndinë tonë, që na jep shiun në vjeshtë e në pranverë, në kohën e vet, dhe ruan për ne javët e caktuara për të korrat”.
Jeremia 5:20-24 Bibla Shqip 1994 (ALBB)
Lajmëroni për këtë shtëpinë e Jakobit dhe shpalleni në Judë, duke thënë: Dëgjoni tani këtë, o popull pa mend dhe pa zemër, që ka sy, por nuk shikon, që ka veshë, por nuk dëgjon. Nuk do të keni frikë prej meje?", thotë Zoti, "nuk do të dridheni para meje që kam vënë rërën si kufi të detit, si një statut të përjetshëm që nuk do të kapërcejë kurrë? Valët e tij ngrihen por nuk fitojnë, bëjnë zhurmë, por nuk e kapërcejnë. Por ky popull ka një zemër kryeneçe dhe rebele; kthehen prapa dhe ikin. Nuk thonë në zemër të tyre: "Kemi frikë nga Zoti, Perëndia ynë, që na jep shiun në kohën e duhur, i pari dhe i fundit shi, që mban për ne javët e caktuara për korrje".