Ligji i Përtërirë 24:17-22
Ligji i Përtërirë 24:17-22 Bibla Shqip "Së bashku" 2020 (me DK) (AL1)
Mos ia shtrembëro të drejtën të ardhurit jetim. Mos ia merr peng rrobën të vesë. Mos harro se edhe ti ishe skllav në Egjipt e ZOTI, Perëndia yt, të çliroi prej andej, prandaj unë po të urdhëroj që të bësh kështu. Kur të korrësh arën, nëse harron ndonjë dorëz, mos u kthe ta marrësh. Lëre për të ardhurin, jetimin e të venë, që ZOTI, Perëndia yt, të bekojë çdo vepër të duarve të tua. Kur t'i shkundësh ullinjtë nga pema, mos këput çfarë mbetet nëpër degë. Lëri për të ardhurin, jetimin e të venë. Kur të vjelësh vreshtin, mos i mblidh vilet e mbetura. Lëri për të ardhurin, jetimin e të venë. Kujtohu se edhe ti ishe skllav në tokën e Egjiptit, prandaj edhe unë po të urdhëroj që të bësh këtë gjë».
Ligji i Përtërirë 24:17-22 Bibla Shqip 1994 (ALBB)
Nuk do të cenosh të drejtën e të huajit o të jetimit dhe nuk do të marrësh peng rrobat e gruas së ve; por do të kujtosh se ke qenë skllav në Egjipt dhe se të ka liruar Zoti, Perëndia yt; prandaj të veprosh në këtë mënyrë. Kur korr në arën tënde dhe harron aty një demet, nuk do të kthehesh prapa për ta marrë; do të jetë për të huajin, për jetimin dhe gruan e ve, me qëllim që Zoti, Perëndia yt, të të bekojë në tërë veprën e duarve të tua. Kur do të shkundësh kokrrat e ullinjve të tua, nuk do të kthehesh në degët e tyre; ullinjtë që kanë mbetur do të jenë për të huajin, për jetimin dhe për gruan e ve. Kur të vjelësh vreshtin tënd, nuk do të kalosh një herë të dytë; vilet e mbetura do të jenë për të huajin, për jetimin dhe për gruan e ve. Dhe do të kujtosh se ke qenë skllav në vendin e Egjiptit; prandaj të urdhëroj të veprosh në këtë mënyrë".