Luke 7
7
1ကိုယ်တော်ယေရှုက လူထုပရိတ်သတ်ကို ဒေအကြောင်းအရာတိ ဟောပြောသွန်သင်ပြီးရေခါ ကပေရနောင်မြို့ကို ကြွတော်မူပါရေ။ 2ယင်းမြို့မာ ရောမတပ်မှူးတစ်ယောက်a နီထိုင်ပြီးကေ သူမာကောင်းကောင်းအားကိုးရပနာ သျှစ်တေ အငှါးသားတစ်ယောက် ဟိပါရေ။ ယင်းအငှါးသားက ကောင်းကောင်းဖျားပနာ သီဖို့ပိုင် မျောနီပါရေ။ 3ယင်းတပ်မှူးက ကိုယ်တော်ယေရှု၏သတင်းကို ကြားရေခါ သူက ဂျူးလူမျိုးဂေါင်းဆောင်တစ်ချို့ကို ကိုယ်တော်ဘားကို စီလွှတ်ဗျာလ် သူ၏အငှါးသားကို ကြွလာဗျာလ် ကုသပီးဖို့ လျှောက်ထားလီရေ။ 4ယင်းသူရို့က ကိုယ်တော်ယေရှုဘားကိုလားပြီးကေ “ဒေတပ်မှူးက ကိုယ်တော်၏အကူညီကို ရထိုက်ရေလူ ဖြစ်ပါရေ။ 5ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သူက ကျွန်တော်ရို့လူမျိုးတိကို သျှစ်ခင်ဗျာလ် ကျွန်တော်ရို့အတွက် ဓမ္မာရုံတစ်ခုကိုလည်း ဆောက်လို့လှူဒါန်းထားရေလူ ဖြစ်ပါရေ” လို့ အလေးအနက် ရိုသီစွာ လျှောက်တင်ကတ်လီရေ။ 6ယေတွက်နန့် ကိုယ်တော်ယေရှုက သူရို့နန့်တတူ ကြွလာပါရေ။ ယင်းတပ်မှူး၏အိမ်နန့် မနီးမဝီးကိုရောက်ရေခါ တပ်မှူးက သူ့မိတ်ဆွီ တစ်ချို့ကို စီလွှတ်ပြီးကေ ကိုယ်တော်ကို “အသျှင်၊ ကျွန်တော်၏အိမ်ကို ကြွလာဖို့ မထိုက်တန်ရေအတွက်နန့် အပင်ပန်းခံပြီးကေ မကြွလာပါကေ့။ 7ယေတွက်နန့် ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်ကလည်း အသျှင်ဘားကို လာတွိ့ဖို့တောင် မထိုက်တန်ပါလို့ ထင်မိပါရေ။ ယေတွက်နန့် အသျှင်အမိန့်ပီးလိုက်ကေ ကျွန်တော်၏အငှါးသားက ကျိုင်းမာလာပါလိမ့်မေ။ 8ယင်းပိုင်ပြောရစွာက ကျွန်တော်ကလည်း အထက်အရာဟိ လက်အောက်မာ ဟိရေပိုင် ကျွန်တော်လက်အောက်မာလည်း စစ်သားတိအများကြီးဟိပါရေ။ ကျွန်တော်က စစ်သားတစ်ယောက်ကို ‘လားပါ’ လို့ အမိန့်ပီးကေ သူလားရဗျာလ် အရာစစ်သားတစ်ယောက်ကို ‘လာပါ’ လို့ အမိန့်ပီးကေ သူလာရပါရေ။ ကျွန်တော့်အငှါးသားတိကိုလည်း ‘ဒေချင့်ကိုလုပ်ပါ’ လို့ ပြောကေ သူရို့ လုပ်ရပါရေ” လို့ လျှောက်တင်ခိုင်းလိုက်ပါရေ။ 9ယင်းစကားကို ကိုယ်တော်ယေရှုကြားရေခါ အံ့ဩလားပြီးကေ နောက်ကလိုက်လာသူတိကို လှည့်ကြည့်ဗျာလ် “သင်ရို့ကို ငါ ပြောမေ။ အစ္စရေးလူမျိုးထဲမာပင် ဒေလောက်ယုံကြည်မှုကြီးစွာကို ငါမတွိ့ဖူးသိပါ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။ 10ယေပြီးကေ တပ်မှူးစီလွှတ်လိုက်တေလူတိက အိမ်ကို ပြန်ရောက်ရေခါ ယင်းအငှါးသားက လုံးဝကျိုင်းမာပြီးကေ ဟိနီစွာကို တွိ့ရလီရေ။ 11အရာတနိန့်မာ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်တိနန့်တတူ နာဣနလို့ခေါ်ရေမြို့ကို ကြွရေခါ လူထုပရိတ်သတ်တိကလည်း ကိုယ်တော်နန့်တတူ လိုက်လာကတ်ပါရေ။ 12ကိုယ်တော်က မြို့တန်းခါးအနားကိုရောက်လာရေခါ လူတစ်စုက လူသီအလောင်းတစ်လောင်းကို သင်္ဂြိုဟ်ဖို့ မြို့ပြင်ကို ထမ်းလာပါရေ။ သီနီရေလူက မုဆိုးမတစ်ယောက်၏တစ်ယောက်တည်းသား ဖြစ်ပါရေ။ မြို့သူမြို့သားတိလည်း သူမနန့်တတူ လိုက်ပို့ကတ်ပါရေ။ 13အသျှင်က ယင်းမုဆိုးမကို မြင်ရေခါ သနားကရုဏာ သက်မိလားပြီးကေ သူမကို “မငို ပါကေ့ဖိ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ 14ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က ခတ်အနားကို ကြွလားပနာ ခတ်ကိုလက်နန့်တို့လိုက်ရေခါ ခတ်ထမ်းလာရေလူတိက တန့်ပီးလိုက်ပါရေ။ ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က “ကလွေသျှေ၊ သင့်ကို ငါ ပြောမေ။ ထဖိ” လို့ မိန့်တော်မူလိုက်တေ။ 15ယေခါ သီနီသူက ချက်ချင်း ထလို့ထိုင်လိုက်ပြီးကေ စလို့စကား ပြောပါရေ။ ကိုယ်တော်ကလည်း သူ့ကို သူ၏အမိဘားကို ပြန်လို့ အပ်လိုက်ပါရေ။ 16လူအများရို့ကလည်း လန့်ဖြန့်ပနာ အံ့ဩဗျာလ် “ငါရို့မာ မြင့်မြတ်တေ ပရောဖက်တစ်ပါး ပေါ်လာဗျာလ်။ ဘုရားသျှင်က သူ၏လူမျိုးတော်ကို ကူညီစောင်မတော်မူဗျာလ်” လို့ ဆိုပနာ ဘုရားသျှင်ကို ချီးမွမ်းပူဇော်လီရေ။ 17ကိုယ်တော်၏သတင်းတိကလည်း ယုဒပြည် တစ်ပြည်လုံးနန့် အနီးအနားဝန်းကျင်က ဒေသအားလုံးကို ပျံ့နှံ့လားလီရေ။ 18ယေပြီးကေ ရီနစ်မင်္ဂလာပီးရေ ဆရာယောဟန်၏တပည့်တိက ယောဟန်ကို ကိုယ်တော်ယေရှု၏ပြုလုပ်နီရေ အကြောင်းရင်းအားလုံးကို ပြောပြလိုက်တေ။ ယေတွက်နန့် ယောဟန်က သူ့တပည့်တော်နှစ်ယောက်ကို ခေါ်ဗျာလ် 19အသျှင်ဘားကို စီလွှတ်ပနာ “အသျှင်က ကြွလာဖို့ဆိုရေအသျှင်လား ယေမှမဟုတ် ကျွန်တော်ရို့အရာတစ်ယောက်ယောက်ကို စောင့်ရဖို့သိလား” လို့ မိန်းလျှောက်စီပါရေ။ 20ယင်းသူရို့တိကလည်း ကိုယ်တော်ဘားကို ရောက်တေခါ “ရီနစ်မင်္ဂလာပီးရေ ဆရာယောဟန်က ကျွန်တော်ရို့အား ကိုယ်တော်ဘားကို စီလွှတ်ပနာ ‘အသျှင်က ကြွလာဖို့ဆိုရေအသျှင်လား ယေမှမဟုတ် ကျွန်တော်ရို့ အရာတစ်ယောက်ယောက်ကိုစောင့်ရ ဖို့သိလား’ လို့ မိန်းဖို့အတွက် အသျှင်ဘားကို စီလွှတ်လိုက်ပါရေ” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။ 21ယင်းအချိန်မာ ကိုယ်တော်က အနာရောဂါသည်တိ၊ ဖျားနီသူတိနန့် မကောင်းဆိုးဝါး အပူးခံနီရရေ လူတိကို ကုသပီးပနာ မျက်ကန်းတိကိုလည်း မျက်စိ ပြန်မြင်စီအောင် ကုသပီးပါရေ။ 22ကိုယ်တော်က ယောဟန်၏တပည့်တိကို “သင်ရို့ကြားရမြင်ရသမျှ အရာတိကို ယောဟန်ကို လားဗျာလ် ပြောပြကတ်ပါ။ မျက်ကန်းတိက မျက်စိ ပြန်မြင်ရဗျာလ်။ ခြီလက်မစွမ်းပြင်းသူတိလည်း လမ်းလျှောက်နိုင်ဗျာလ်။ အနာကြီးရောဂါသည်တိလည်း ရောဂါကောင်းလားဗျာလ်။ နားပင်းတိလည်း နားကြားဗျာလ်။ သီရေလူတိလည်း အသက်ပြန်ရင်ဗျာလ်။ ဆင်းရဲသားတိလည်း မင်္ဂလာသတင်းကောင်းကို ကြားကတ်ရဗျာလ်။ 23ငါ့ကို ဆက်ဗျာလ် ယုံကြည်ရေလူတိက မင်္ဂလာဟိသူတိဖြစ်ပါရေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ 24ယောဟန်၏တပည့်တိ ပြန်လားခရေခါ ကိုယ်တော်ယေရှုက ယောဟန်အကြောင်းကို လူထုပရိတ်သတ်တိကို ပြောပြလီရေ။ ကိုယ်တော်က “သင်ရို့က တောကန္တာရထဲမာ ဇာအရာတိကိုကြည့်ဖို့ လားစွာလဲ။ လီတိုက်ကေ ယိုင်လားရေ ကျူပင်တိကိုလား။ 25ယင်းပိုင် မဟုတ်ကေ ဇာအရာတိကို ကြည့်ချင်လို့လားကတ်စွာလဲ။ ဈီးကြီးရေအဝတ် အကောင်းစား ဝတ်ထားသူတိကို ကြည့်ချင်လို့လား။ ယင်းပိုင်ဈီးကြီးရေအဝတ် အကောင်းစားဝတ်ပြီးကေ ဇိမ်အပြည့်ခံစားနီသူတိကို ဘုရင်၏နန်းတော်ထဲမာရာ တွိ့ရပါလိမ့်မေ။ 26ယေမှမဟုတ် ဇာကို ကြည့်ချင်လို့ ထွက်လားကတ်စွာလဲ။ ပရောဖက်တစ်ပါးကို ကြည့်ချင်လို့ လားကတ်စွာလား။ အမှန်ပါရေ။ သင်ရို့ကို ငါ ပြောချင်စွာက ယောဟန်ရေ ပရောဖက်တစ်ပါးထက် ပိုလို့ကြီးမြတ်ပါရေ။ 27ရှိ့အယင်က ပရောဖက်တစ်ပါး ကျမ်းစာထဲမာ ရီးထားစွာက ‘ငါက ငါ၏စီတမန်ကို သင့်ထက်အယင် စီလွှတ်မေ။ သူက သင်၏လမ်းကို အလိုက်သင့်ပြင်ဆင်ပီး လိမ့်မေ’ လို့ အစဟိရေ အကြောင်းအရာမာ ယောဟန်၏အကြောင်း ဖြစ်ပါရေ။ 28သင်ရို့ကို ငါ ပြောမေ။ မမာ့တိဘားက မွီးလာသူတိထဲမာ ယောဟန်ထက်ကြီးရေသူ တစ်ယောက်လေ့မဟိပါ။ ယေကေလည်း ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်အထဲက အရီးမကြီးသူတောင်မှ ယောဟန်ထက် ပိုလို့ကြီးပါရေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ 29ယောဟန်ဘားမာ ရီနစ်မင်္ဂလာ ခံယူထားရေ အခွန်ကောက်သမားတိနန့် လူအများရို့က ကိုယ်တော်၏စကားကိုကြားကတ်ရေအခါ ဘုရားသျှင်၏လမ်းစဉ်မှန်ကန်စွာကို ဝန်ခံကတ်ပါရေ။ 30ယေကေလည်း ယောဟန်ဘားမာ ရီနစ်မင်္ဂလာကိုမခံယူထားရေ ဖာရိရှဲတိနန့် ကျမ်းတတ်ဆရာရို့က သူရို့အတွက် ဘုရားသျှင်၏ထားဟိရေ အကြံစိုင်တော်ကို ပယ်ချခကတ်ပါရေ။ 31ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က ဆက်ဗျာလ် “ဒေခေတ်ကာလ လူတိကို ငါက ဇာနန့်နှိုင်းယှဉ်ရဖို့လဲ။ သူရို့က ဇာနန့်တူလဲ။ 32သူရို့က ဈီးမာထိုင်ပနာ ‘ငါရို့က သင်ရို့အတွက် ပလွေကိုမှုတ်ပြနီကေလည်း သင်ရို့ မကကတ်။ ငါရို့ ငိုချင်ရေတေးခြင်းဆိုပြကေလည်း သင်ရို့ မငိုကတ်’ လို့ အချင်းချင်းအော်ပြောနီရေ အသျှေတိနန့် တူပါရေ။ 33ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ယောဟန်က သာမန်အစားအစာလည်းမစား၊ ယစ်စီရေစပျစ်ဝိုင်ကိုလည်းမသောက်ဘဲ လား လာနီကေ ‘ယောဟန်က မကောင်းဆိုးဝါး ပူးနီရေလူ’ လို့ သင်ရို့ ပြောကတ်တေ။ 34ယင်းနည်းတူ လူ့သားတော်က စားသောက်ဗျာလ် လား လာနီကေလည်း သင်ရို့က ‘ကြည့်ပါ၊ ဒေသူက အစားအသောက်မက်သူ၊ ယစ်စီရေစပျစ်ဝိုင်ကို သောက်သူ၊ အခွန်ကောက်သူတိနန့် အပြစ်ဒုစရိုက်သမားတိ၏အပေါင်းအဖော်လုပ်နီသူ’ လို့ ပြောကတ်ပြန်ရေ။ 35ယေကေလည်း ဘုရားသျှင်၏ဉာဏ်ပညာက မှန်ကန်ရေအကြောင်းကို သူကို လက်ခံသူမှတဆင့် သက်သီပြနီပါရေ” လို့ မိန့်တော်မူရေ။ 36ယေပြီးကေ ရှိမုန်လို့ခေါ်ရေဖာရိရှဲ တစ်ယောက်က သူနန့်အတူ ညစာစားဖို့ ကိုယ်တော်ယေရှုကို ပင့်လီရေ။ ယေနန့် ကိုယ်တော်က ယင်းသူ့အိမ်ကို ကြွပြီးကေ စားသောက်ဖို့ စားပွဲမာ ထိုင်တော်မူပါရေ။ 37ယင်းမြို့မာ အကျင့်စာရိတ္တပျက်နီရေ မမာ့တစ်ယောက်ဟိလီရေ။ သူမက ဖာရိရှဲအိမ်မာ ကိုယ်တော် စားသုံးနီရေ အကြောင်းကို ကြားရေခါ သူမက ကကောင်းဈီးကြီးရေ ဆီမွှီးတစ်ပုလင်းကို ယူဗျာလ် ယင်းနီရာကို လာလီရေ။ 38ယေပြီးကေ သူမက ကိုယ်တော်၏နောက်ကို လာဗျာလ် ရပ်လို့ငိုနီယင်း သူမ၏မျက်ရည်တိစွာ ကိုယ်တော့်ခြီထက်မာ စွတ်လားရေအတွက် သူမ၏ဆံပင်တိနန့်သုတ်ပီးပါရေ။ ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်၏ခြီအစုံလိုက်ကို နမ်းပနာ ဆီမွှီးနန့် လောင်းချဗျာလ် လိမ်းပီးလီရေ။ 39ယေခါ ကိုယ်တော်ကို ပင့်ဖိတ်ရေဖာရိရှဲက မြင်လို့ “ဒေလူက ပရောဖက်မှန်ကေ သူ့ကို ထိနီရေမမာ့က ဇာပိုင်မမာ့မျိုးဖြစ်စွာကို သိသင့်ရေ။ သူမက အကျင့်စာရိတ္တမကောင်းရေ မမာ့ဖြစ်တေ” လို့ စိတ်ထဲမာ စဉ်းစားနီလီရေ။ 40ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်ယေရှုကလည်း ယင်းဖာရိရှဲကို “ရှိမုန်၊ သင့်ကို ငါပြောစရာ တစ်ခုဟိရေ” လို့ မိန့်ရေခါ ရှိမုန်က “ပြောပါ၊ ဆရာ” လို့ လျှောက်လီရေ။ 41ကိုယ်တော်က “ဒင်္ဂါးချီးရေ လူတစ်ယောက်ဘားက လူနှစ်ယောက်စွာ ဒင်္ဂါးချီးကတ်တေ။ တစ်ယောက်က ဒေနာရီဒင်္ဂါးငါးရာ၊ အရာတစ်ယောက်က ဒေနာရီဒင်္ဂါးငါးဆယ် အကြွီးတင်နီပါရေ။ 42သူရို့က အကြွီးသျှင်ကို ပြန်မဆပ်နိုင်လို့ အကြွီးသျှင်က သူရို့ နှစ်ယောက်စလုံးကို ‘သင်ရို့ချီးထားရေဒင်္ဂါးတိကို ပြန်ဆပ်စရာမလိုဗျာလ်’ လို့ ပြောကေ ယင်းသူရို့နှစ်ယောက်မာ ဇာသူက အကြွီးသျှင်ကို ပိုလို့ ကျေးဇူးတင်ဖို့လဲ” လို့ မိန်းလိုက်ပါရေ။ 43ရှိမုန်ကလည်း “ဒင်္ဂါးအများကြီးချီးထားရေလူက ပိုလို့ကျေးဇူးတင်လိမ့်မေလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါရေ” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။ ကိုယ်တော်ယေရှုကလည်း “သင်ထင်စွာ မှန်ရေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ 44ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က မမာ့ဘက်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်ပြီးကေ ရှိမုန်အား “ဒေမမာ့ကို သင် မြင်လာ။ သင့်အိမ်ကို ငါကြွလာရေခါ သင်က ငါ့ခြီကိုဆီးဖို့ ရီမပီးခကေလည်း သူမက ငါ့ခြီတိကို မျက်ရည်နန့် ဆီးပြီးကေ သူမဆံပင်နန့် သုတ်ပီးခရေ။ 45သင်က ငါလာရေအခါမာလည်း ငါ့ကို နမ်းလို့ မကြိုဆိုကေလည်း သူမက ငါဝင်လာရေအချိန်ကစလို့ ငါ့ခြီကို အဆက်မပြတ်နမ်းခရေ။ 46သင်က ငါ့ဂေါင်းကို သံလွင်ဆီနန့်တောင် လိမ်းပနာ မကြိုဆိုခကေလည်း သူမက ကောင်းကောင်းဈီးကြီးရေ ဆီမွှီးနန့် ငါ့ခြီကိုလိမ်းပီးခရေ။ 47ယေတွက်နန့် သင့်ကို ငါ ပြောချင်စွာက ဒေမမာ့ အပြစ်အများကြီး ခွင့်ရွှတ်ခံရရေအတွက်နန့် သူမ၏ကြီးမားရေသျှစ်ခြင်းမေတ္တာတရားကို ပြသနီစွာဖြစ်တေ။ ယေကေလည်း အနည်းသျှေရာ ခွင့်ရွှတ်ခံရရေလူက သျှစ်ခြင်းမေတ္တာတရား အနည်းသျှေကိုရာ ပြသရေ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။ 48ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က ယင်းမမာ့ကို “သင့် အပြစ်ဒုစရိုက်တိအားလုံးကို ခွင့်ရွှတ်လိုက်ဗျာလ်” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။ 49ယေခါ စားပွဲမာ ကိုယ်တော်နန့်တတူ ထိုင်နီကတ်တေအရာလူတိက “အပြစ်ဒုစရိုက်တိကိုတောင် ခွင့်ရွှတ်နိုင်ရေ ဒေလူက ဇာသူလဲ” လို့ အချင်းချင်း ပြောနီကတ်ပါရေ။ 50ယေကေလည်း ကိုယ်တော်ယေရှုက ယင်းမမာ့ကို “သင်၏ယုံကြည်မှုက သင့်ကို ကယ်တင်လိုက်ဗျာလ် ဖြစ်တေအတွက်နန့် အီးအီးချမ်းချမ်း လားနိုင်ဗျာလ်” လို့ မိန့်မှာတော်မူလီရေ။
Aktualisht i përzgjedhur:
Luke 7: ntpv-rv
Thekso
Ndaje
Copy

A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
This translation of the Northern Rakhine Bible is © 2024 by DMS-Dhamma Mate Swe Association. It may not be reproduced in whole or in part in any form or by any means without the prior written permission of DMS-Dhamma Mate Swe Association.