Hechos 25
25
Pabloba jaradꞌa izhira ededꞌamarẽã Césarma
1Aramaʉ̃ne Festora nokꞌota bꞌadꞌe zesia Judea druadꞌe, ewari ũbeadꞌe Cesarea pʉwʉrʉdꞌeba wãrĩzesia Jerusalén pʉwʉrʉedꞌa. 2Mawũẽ nokꞌorã sacerdoterãta, judíorã zhi zromarãta izhi kĩrãbita zedꞌape Pablora jisidꞌa. 3Sewa ãzhi biata omarẽã widꞌisidꞌa Pablo webimarẽã Jerusalén pʉwʉrʉedꞌa, aramaʉ̃ne beabidꞌai basia odꞌe. 4Mawũãmina Festobara jarasia Pablora cárceldꞌe bꞌʉta Cesarea pʉwʉrʉdꞌe, jarasia maĩnu izhira dããrã ẽãne wãĩta. 5Mobe mawũãsia: Marãnebemata wãsia bꞌʉra mʉ ũme bꞌaekuaudua. Mobe maʉ̃ba bia ẽãta osibʉrʉ jiudua.
6Festora Jerusalénne ewari ocho o ewari diez bꞌape wãsia Cesarea pʉwʉrʉedꞌa. Nrũẽma zhãrã kꞌawua obari maẽ jewedꞌape wedꞌamarẽã jarasia Pablora. 7Pablo zebʉrʉdꞌera judíorã Jerusalénneba zedꞌapeadꞌabara bʉredrʉdꞌape bia ẽã zromata bio osidꞌe jisidꞌa, mawũãmina jara bꞌedꞌa ẽbasia maʉ̃ sãwũã wãrĩnuta. 8Maʉ̃nerã Pablobara izhikusa zhi kꞌareba mawũãsia: Judíorã ũrãgꞌa ʉ̃rʉ̃rã, miã Daizeze de ʉ̃rʉ̃rã, miã rey César ʉ̃rʉ̃rã mʉrã kꞌazhiruara o ẽã miã kꞌãrẽne.
9Mawũãmina Festo judíorã bawara bia bꞌa krĩñaba Pabloa widꞌi mawũãsia: ¿Bʉra Jerusalén pʉwʉrʉedꞌa wãrĩzeika naʉ̃ẽnabemata mama kꞌawua odꞌamarẽã mʉ kĩrãbita?
10Mawũãĩ Pablobara mawũãsia: Zhãrã kꞌawua obadata rey Césardꞌe maẽ kꞌobꞌʉa mʉrã, mʉ kꞌawua odꞌaidꞌe bꞌʉ maẽ kꞌobꞌʉa. Judíorã mʉãrã bĩ ẽã o ẽbadꞌata bʉara bia kꞌawua kꞌobꞌʉa. 11Bia ẽãta mʉã osibʉrʉ, o mʉ beadꞌaidꞌebemata mʉã osibʉrʉ mʉrã beuama ẽã. Mawũãmina naʉ̃rãba mʉ jirpanʉnebemata miã kꞌãrẽta ne ẽbʉrʉ, mʉrã miõba chãbꞌari bꞌe ẽã ãzhaara. Mʉãrã krĩña bꞌʉa mʉrã rey Césarba kꞌawua oita.
12Mawũãĩ Festora krĩcha diabada bawara bedꞌeape panaʉ̃ mawũãsia: Bʉara Césarba kꞌawua oita krĩñabʉrʉba bʉra rey Césarma wãña.
Pablo wedꞌapeadꞌa Agripa kĩrãbita
13Ewari ʉ̃kʉrʉ berabꞌaridꞌa tẽã rey Agripa zhi nawekꞌau Berenice ũme Cesarea pʉwʉrʉedꞌa zesidꞌa nokꞌo Festo saludꞌaita. 14Mama ewari bio panebʉdaba Festobara rey Agripaa Pablodꞌebemata jara mawũãsia: Iabꞌa cárceldꞌe ãmaẽsia Félixba. 15Maʉ̃ne jirpanʉta mʉ Jerusalén pʉwʉrʉedꞌa jũẽsidꞌe mʉma zesidꞌa nokꞌorã sacerdoterãta nokꞌorã judíorãne bawara, mobe jarasidꞌa beabimarẽã. 16Mawũãnaĩ mʉãrã panaʉ̃ maʉ̃rãã jarasia Roma bidꞌarãbara zhãrã beadꞌamarẽã chãbꞌari kꞌawa duanu ẽãta zhi ji kꞌobꞌeta kĩrãbita kꞌopanʉ ẽãrã, aramaʉ̃nerã izhikusa zhi kꞌareba bꞌeya jibʉdadꞌera. 17Ãzhi ãba naĩnu zebʉdadꞌera mʉrã aramaʉ̃ta nrũẽma zhãrã kꞌawua obada maẽ jewedꞌape jarasia maʉ̃ wedꞌamarẽã. 18Zhi ji bꞌeta kĩrãbita kꞌobꞌebara bia ẽãta odꞌata jarabʉda ẽãba mʉã krĩcha kꞌobꞌadꞌa kĩrãkꞌa ẽbasia. 19Awuarabʉrʉ jirpanasia ãzha ĩjã bꞌedꞌebema kꞌarea, Jesús apanʉ kꞌarea, maʉ̃ beudꞌata Pablobara jara bꞌʉa zokꞌai bꞌʉta. 20Mʉãrã maʉ̃ sãwũãta kꞌawua ẽãba widꞌisia Jerusalén pʉwʉrʉedꞌa wã krĩña kꞌawuaita maĩnu kꞌawua odꞌamarẽã maʉ̃ẽnabemane. 21Mawũãmina Pablobara krĩñasia izhira kꞌawua omarẽã rey Augusto Césarba. Mawũẽ mʉãrã cárceldꞌe bꞌʉdꞌamarẽã jarasia mʉã zokꞌayeedꞌa rey Césarma.
22Mawũãĩ rey Agripabara nokꞌo Festoa mawũãsia: Mʉãbidꞌa ũrĩkꞌausia maʉ̃ bedꞌeara.
Mawũãĩ jaribara mawũãsia: Bʉara nu ũrĩña.
23Nrũẽma rey Agripa zhi nawekꞌau Berenice ũme zebʉdadꞌera dajada panasia zhi zromarãta. Ãzhira zhãrã kꞌawua obada maẽ edꞌa wãsidꞌa soldaorã nokꞌorãta wagꞌaurã bawara, nokꞌorãta pʉwʉrʉdꞌebema bawara, mawũẽ nokꞌo Festobara webisia Pablora. 24Mobebʉrʉ Festobara mawũãsia: Rey Agripaba dewara ũmakĩrãrã jõma dai bawara ãba kꞌobꞌeba za erukꞌopanʉã ũmakĩrã naʉ̃ta, judíorã kꞌabanaba jirpanʉta mʉãã jisidꞌa Jerusalénne, dewara nama Cesareadꞌebidꞌa. Maʉ̃nerã nemi jĩgua jarasidꞌa wueta bꞌaidꞌe bꞌʉ ẽãta. 25Mawũãmina mʉãrã kꞌawuasia izhi beadꞌaidꞌebema o ẽãta, izhira rey Augusto Césarba kꞌawua omarẽã krĩña bꞌʉba mʉãrã ya krĩchasia zokꞌaita izhima. 26Rey mʉ nokꞌoa kꞌãrẽ wãrãta jara bꞌʉ diabueita ne ẽãba mʉãrã webʉrʉa marã kĩrãbita, zhi audrera bʉ kĩrãbita webʉrʉa rey Agripa, aranaʉ̃nerã sãwũãta kꞌawuabʉrʉba bꞌaya mʉã kꞌãrẽ bꞌʉita. 27Mʉma biga ẽã jida erupanʉrã kꞌãrẽã jirpanʉta jara ẽã zokꞌaira.
Aktualisht i përzgjedhur:
Hechos 25: cto
Thekso
Ndaje
Copy

A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.