Genesis 15:1-4
Genesis 15:1-4 The Message (MSG)
After all these things, this word of GOD came to Abram in a vision: “Don’t be afraid, Abram. I’m your shield. Your reward will be grand!” Abram said, “GOD, Master, what use are your gifts as long as I’m childless and Eliezer of Damascus is going to inherit everything?” Abram continued, “See, you’ve given me no children, and now a mere house servant is going to get it all.” Then GOD’s Message came: “Don’t worry, he won’t be your heir; a son from your body will be your heir.”
Genesis 15:1-4 King James Version (KJV)
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
Genesis 15:1-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, “Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great.” Abram said, “O Lord GOD, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” And Abram said, “Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir.” Then behold, the word of the LORD came to him, saying, “This man will not be your heir; but one who will come forth from your own body, he shall be your heir.”
Genesis 15:1-4 New Century Version (NCV)
After these things happened, the LORD spoke his word to Abram in a vision: “Abram, don’t be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward.” But Abram said, “Lord GOD, what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die.” Abram said, “Look, you have given me no son, so a slave born in my house will inherit everything I have.” Then the LORD spoke his word to Abram: “He will not be the one to inherit what you have. You will have a son of your own who will inherit what you have.”
Genesis 15:1-4 American Standard Version (ASV)
After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus? And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
Genesis 15:1-4 New International Version (NIV)
After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: “Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward.” But Abram said, “Sovereign LORD, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?” And Abram said, “You have given me no children; so a servant in my household will be my heir.” Then the word of the LORD came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.”
Genesis 15:1-4 New King James Version (NKJV)
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, “Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.” But Abram said, “Lord GOD, what will You give me, seeing I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” Then Abram said, “Look, You have given me no offspring; indeed one born in my house is my heir!” And behold, the word of the LORD came to him, saying, “This one shall not be your heir, but one who will come from your own body shall be your heir.”
Genesis 15:1-4 Amplified Bible (AMP)
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, “Do not be afraid, Abram, I am your shield; Your reward [for obedience] shall be very great.” Abram said, “Lord GOD, what reward will You give me, since I am [leaving this world] childless, and he who will be the owner and heir of my house is this [servant] Eliezer from Damascus?” And Abram continued, “Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir.” Then behold, the word of the LORD came to him, saying, “This man [Eliezer] will not be your heir but he who shall come from your own body shall be your heir.”
Genesis 15:1-4 New Living Translation (NLT)
Some time later, the LORD spoke to Abram in a vision and said to him, “Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great.” But Abram replied, “O Sovereign LORD, what good are all your blessings when I don’t even have a son? Since you’ve given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth. You have given me no descendants of my own, so one of my servants will be my heir.” Then the LORD said to him, “No, your servant will not be your heir, for you will have a son of your own who will be your heir.”
Genesis 15:1-4 The Passion Translation (TPT)
Afterwards, the word of YAHWEH came to Abram in a vision and said, “Abram, don’t yield to fear, for I am your Faithful Shield and your Abundant Reward.” But Abram replied, “Lord YAHWEH, what good is your reward if I remain childless? I’m about to die without a son, and my servant, Eliezer of Damascus, will inherit all my wealth. A servant in my household will end up with everything because you have not given me any children.” Immediately, the word of YAHWEH came to him: “No! Eliezer will not be your heir. I will give you a son from your own body to be your heir.”
Genesis 15:1-4 English Standard Version 2016 (ESV)
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision: “Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.” But Abram said, “O Lord GOD, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” And Abram said, “Behold, you have given me no offspring, and a member of my household will be my heir.” And behold, the word of the LORD came to him: “This man shall not be your heir; your very own son shall be your heir.”