Ecclesiastes 7:1-2
Ecclesiastes 7:1-2 English Standard Version 2016 (ESV)
A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth. It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart.
Ecclesiastes 7:1-2 The Message (MSG)
A good reputation is better than a fat bank account. Your death date tells more than your birth date. You learn more at a funeral than at a feast— After all, that’s where we’ll end up. We might discover something from it.
Ecclesiastes 7:1-2 King James Version (KJV)
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth. It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Ecclesiastes 7:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
A good name is better than a good ointment, And the day of one’s death is better than the day of one’s birth. It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes it to heart.
Ecclesiastes 7:1-2 New Century Version (NCV)
It is better to have respect than good perfume. The day of death is better than the day of birth. It is better to go to a funeral than to a party. We all must die, and everyone living should think about this.
Ecclesiastes 7:1-2 American Standard Version (ASV)
A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of one’s birth. It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Ecclesiastes 7:1-2 New International Version (NIV)
A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth. It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
Ecclesiastes 7:1-2 New King James Version (NKJV)
A good name is better than precious ointment, And the day of death than the day of one’s birth; Better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that is the end of all men; And the living will take it to heart.
Ecclesiastes 7:1-2 Amplified Bible (AMP)
A good name is better than precious perfume, And the day of one’s death better than the day of one’s birth. It is better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that [day of death] is the end of every man, And the living will take it to heart and solemnly ponder its meaning.
Ecclesiastes 7:1-2 New Living Translation (NLT)
A good reputation is more valuable than costly perfume. And the day you die is better than the day you are born. Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies— so the living should take this to heart.