1 Peter 4:1-5
1 Peter 4:1-5 The Message (MSG)
Since Jesus went through everything you’re going through and more, learn to think like him. Think of your sufferings as a weaning from that old sinful habit of always expecting to get your own way. Then you’ll be able to live out your days free to pursue what God wants instead of being tyrannized by what you want. You’ve already put in your time in that God-ignorant way of life, partying night after night, a drunken and profligate life. Now it’s time to be done with it for good. Of course, your old friends don’t understand why you don’t join in with the old gang anymore. But you don’t have to give an account to them. They’re the ones who will be called on the carpet—and before God himself.
1 Peter 4:1-5 King James Version (KJV)
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin; that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
1 Peter 4:1-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin, so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God. For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries. In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you; but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.
1 Peter 4:1-5 New Century Version (NCV)
Since Christ suffered while he was in his body, strengthen yourselves with the same way of thinking Christ had. The person who has suffered in the body is finished with sin. Strengthen yourselves so that you will live here on earth doing what God wants, not the evil things people want. In the past you wasted too much time doing what nonbelievers enjoy. You were guilty of sexual sins, evil desires, drunkenness, wild and drunken parties, and hateful idol worship. Nonbelievers think it is strange that you do not do the many wild and wasteful things they do, so they insult you. But they will have to explain this to God, who is ready to judge the living and the dead.
1 Peter 4:1-5 American Standard Version (ASV)
Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, arm ye yourselves also with the same mind; for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin; that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries: wherein they think it strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of you: who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
1 Peter 4:1-5 New International Version (NIV)
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin. As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God. For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry. They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you. But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.
1 Peter 4:1-5 New King James Version (NKJV)
Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin, that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God. For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles—when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries. In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you. They will give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.
1 Peter 4:1-5 Amplified Bible (AMP)
Therefore, since Christ suffered in the flesh [and died for us], arm yourselves [like warriors] with the same purpose [being willing to suffer for doing what is right and pleasing God], because whoever has suffered in the flesh [being like-minded with Christ] is done with [intentional] sin [having stopped pleasing the world], so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God. For the time already past is [more than] enough for doing what the [unsaved] Gentiles like to do—living [unrestrained as you have done] in a course of [shameless] sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries. In [connection with] all this, they [the unbelievers] are resentful and surprised that you do not [think like them, value their values and] run [hand in hand] with them into the same excesses of dissipation and immoral freedom, and they criticize and abuse and ridicule you and make fun of your values. But they will [have to] give an account to Him who is ready to judge and pass sentence on the living and the dead.
1 Peter 4:1-5 New Living Translation (NLT)
So then, since Christ suffered physical pain, you must arm yourselves with the same attitude he had, and be ready to suffer, too. For if you have suffered physically for Christ, you have finished with sin. You won’t spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God. You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy—their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols. Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you. But remember that they will have to face God, who stands ready to judge everyone, both the living and the dead.
1 Peter 4:1-5 The Passion Translation (TPT)
Since Christ, though innocent, suffered in his flesh for you, now you also must be a prepared soldier, having the same mind-set, for whoever has died in his body is done with sin. So live the rest of your earthly life no longer concerned with human desires but consumed with what brings pleasure to God. For you have already spent enough time doing what unbelievers love to do—living in debauchery, sensuality, partying, drunkenness, wild drinking parties, and the worship of demons. They marvel that you no longer rush to join them in the excesses of their corrupt lifestyles, and so they vilify you. But one day they will have to give an account to the one who is destined to judge the living and the dead.
1 Peter 4:1-5 English Standard Version 2016 (ESV)
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin, so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God. For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry. With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you; but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.