SAN MATEO 9
9
Jesús mteyac thìb mbi' co' mque no yíiz bech.
(Mr. 2.1–12; Lc. 5.17–26)
1Sya, ngòo Jesús loo thìb yòoyaa. Mdoo Jesús loo nít loo lagun. Mbii Jesús tya axta ngro xo'f Jesús tedib lad ro lagun. Mzin Jesús yèez co'te' nac làazpe' Jesús. 2Láth nzo Jesús tya, mzin no mèn thìb mbi' co' mtequech mbii loo Jesús. Nzo'f mbi' loo thìb cami nde no mèn mbi' loo Jesús. Co'se' gunèe Jesús le' mèna, lìcque', ndxela's loo Jesús no ngòp mèna yalxla's loo Jesús, ndxab Jesús loo mbi' yíiza:
―Huen blo lezo'l, ndee, xgan'. No gòp yalxla's loon. Xquin lùu no xtol lùu mdyon'le'.
3Per làth mèn co' nziri' loo Jesús, ngo ndxep mèn co' ngòc maistr co' mblu' cón che'n ley co' mxo'f Moisés loo mèn nación Israel. Mèna ndxab loo lezo' mèna: Lìcpe' ba'i, mbi' ba' ñii yèe ñii tìi cón che'n Diox no ngue nii mbi' ba' ngòc nguàal con' cón che'n Diox, cara. 4Per Jesús nonque' no naneeque' Jesús con' co' nzi li mèna xtùuz le'n lezo' mèna. Ndxab Jesús loo mèna:
―¿Chonon susque' nazab ngue li gu' xtùuz, à'? 5¿Xá nee gu'? ¿Cón más inagànte nac, ndyac gu', par gaben loo mbi' ba'? ¿Ché' más inagànte gaben: Xquin lùu no xtol lùu mdyon'le' o ché' más inagànte gaben: Goo che. Fxen ned. Byàa, cà'? 6Per hui' gu' nexa. Daa lu' loo gu' le' daa, co' mbal yáal loo izlyo' xalque' ndxáal chol mèn, daa ndxàp con' roo no con' xèn la's niin no la's yan loo izlyo' par ton'en xquin mèn no xtol mèn loo izlyo'.
Sya, mbere Jesús ndxab Jesús loo mbi' co' mtequech mbii:
―Goo che. Fthùuz dáa co' ngo'thl. Bye' dáa. No tee càal ned. Byàa par lizl.
7Sya, ale ngo too mbi' co' mtequech mbiia. Mxen mbi' ned. Ndyàa mbi' par liz mbi'. 8Co'se' gunèe mèn co' nziri' no Jesús mbli Jesús con'a, mzyeb tín' mèn. Ngurez mèna Diox. Ndxab mèna:
¡Ay, Dio's! U' ndli ndxàp mbi' ba' con' roo con' xèn la's nii mbi' no la's ya' mbi' par ndli mbi' con' roo no con' xèn loo mèn loo izlyo'.
Jesús ndxab loo thìb mbi' co' lèe Mate, co' nac daa co' ngue que' ye's ndxè': Ftoo nque xísen. Ya' nda na'.
(Mr. 2.13–17; Lc. 5.27–32)
9Co'se' mbere Jesús, ngro' Jesús yèez co'te' nac làazpe' Jesús, láth nda riid Jesús par neda, gunèe Jesús ndub thìb mbi', co' lèe Mate, loo mes co'te' ndyee thix mèn tmi cón che'n contribución. Ndxab Jesús loo mbi'a:
―Goo too. Ya' nda na'.
Mate ngo too. Nda no Mate Jesús.
10Ngòc thìb con' thìb vez. Ngua thuhua Jesús liz Mate. Láth ndub yuhua Jesús loo mes, mzin huax mèn co' ndli cobrar cón che'n contribución no plá mèn co' ngòc mèn ye'rsin'. Thidte mdub mèn loo mes con Jesús no con myen' xin' mté'th Jesús. 11Co'se' ñèe mèn co' nac mèn xley' farise con'a, ndxab mèna loo myen' xin' mté'th Jesús:
―¿Chonon nzi yuhua no maistr gu' mèn co' ndli cobrar cón che'n contribución no mèn co' ncua'n xquin no co' ndxàp xtol ba', à'?
12Co'se' mbìn Jesús di'sa, Jesús ndxab loo mèn xley' farise:
―Mèn co' nden' yende chó yíiz ndyac mèn no mèn co' nden' huen nzo lezo' mèn, mèna ndyac inquinte mèna doctor. Per ndxe'leque', mèn co' nden' ndyac len mèna, mèna nonque' naquinque' mèna doctor. 13Byàa gu'. No huen huen té'th gu' ñeene' cón nee di's di's co' ndub loo libr co' nac xti's Diox co' ngue niin loo gu' ndxè' co' mbez:
Ndlyazen le' gu' lyat lezo' ñèe gu' hues xtàa gu'. No indlyasten guth gu' má' no xo gu' ren má' loon par teri'then no tecan'en cón che'n xquin gu' no cón che'n xtol gu'.
Tac ne'ngalten par gòn mèn ron no par yila's mèn loon, mèn co' nden' nac mèna mèn nalì par lyàa yéc mèna no lyàa lezo' mèna. Ndxe'leque', ndalen par gòn mèn ron no par yila's mèn loon, mèn co' non no mèn co' nda' cuent nac mèna mèn co' ncua'n xtol no mèn co' ncua'n xquin, par lyàa yéc mèna no lyàa lezo' mèna par zye' mod co' ndxàp mèna.
Trè' ndlu' le' myen' xin' mté'th Juàn Bautist mnibdi's loo Jesús chonon imbe xlatte myen' xin' mté'th Jesús.
(Mr. 2.18–22; Lc. 5.33–39)
14Látha, note myen' xin' mté'th Juàn Bautist, ngro' nxon', mbi'th myen' loo Jesús. Ndxab myen' loo Jesús:
―¿Chonon nu', no mèn xley' farise, mbe xlat huax vez per myen' xin' mté'th U' ba' imbe xlatte, à', Tad?
15Ndxab Jesús loo myen'a:
―Nde niin thìb con' loo gu': ¿Ché' xec mèn co' ndxàc convid, mèn co' nda lyath no thìb mbyòo co' selya', par cue xi lezo' mèna par ne'huade mèna co'se' ñèe mèna nzo mbyòo co' selya' no nzo con' co' hua mèn, cà'? Yende mod cue xi lezo' mèna par cue xlat mèna tataa, ¿lé'? Hui' gu' nexa. Mèna cue xi lezo' par cue xlat mèna co'se' nguri'thle' yalhua liz mbyòo no ndyàa mbyòo co' mselya'.
16Ne' ne' yen chó mèngot nzo co' co bdè' thìb le' lar' cub loo thìb lar'can' gox tac lar' cub co' yo bdè' lar'can' goxa bech. Le' sya, lar' cub, co' ngo bdè' lar'can' goxa, li par ryed yèe lar'can' goxa. No yiloa más nazab ñaa lar'can' gox chele'i naroo ryed.
17Tolo ndxab Jesús loo mèna:
Yende chó mèn nzo co' co mezcal co' diz ngro' palenc le'n thìb garrafón gox co' nalé'le', ne, ¿lé'? Tac chele' mèn co mezcal co' diz ngro' palenc le'n thìb garrafón gox co' nalé'le', le' sya, le'le' lyé' garrafón goxa no xyo mezcala. Ngòc perdid ryop con'a. Por cona, más huen co mèn mezcal co' diz ngro' palenc le'n thìb garrafón cub. Sya, tataa mod nabe'ste quenap mèn ryop con'a.
Trè' ndlu' cón che'n thìb mza', rsap thìb mbi' co' lèe Jair, no cón che'n thìb xa'got co' mbuàal xab Jesús.
(Mr. 5.21–43; Lc. 8.40–56)
18Láth be' ngue toodi's no Jesús mèn, mbii gax thìb mbi' co' nac jef che'n mèn nación Israel loo Jesús. Mdub xib mbi' loo Jesús. No mcòo' mbi' yéc mbi' loo Jesús. Ndxab mbi' loo Jesús:
―Tad, rsap daa ngolole' nguth. ¿Ché' tli U' favor ya U' lizen? Lyazen ante xo'f U' ya' U' lad mza'. Mza' ryo xbanque'.
19Sya, mxen Jesús ned con myen' xin' mté'th Jesús. Nda no Jesús mbi' co' nac jefa par liz mbi'. 20Per láth ndoo Jesús ned, nda no Jesús mbi'a con taamas mèn, xi'th mèna ngo thìb xa'got. Xa'gota ndxàcle' si' fchop lín' ndyac xa' yíiz ndlyath ren. Mbii gax xa'gota par ned xís Jesús par gàal xa'gota ro xab Jesús. 21Tac xa'gota mbli xtùuz le'n lezo' xa'gota. Ndxab xa'gota loo lezo' xa'gota: Chele' daa ante gàal ro xab Jesús, yac daa. Tataa mbli xa'gota. No, chàa, mbyac xa'gota loo yíiz xa'. 22Co'be'xque' ngòc con'a loo xa'gota, Jesús mbere par ned xís Jesús. Gunèe Jesús xa'gota. Ndxab Jesús loo xa'gota:
―Rsap, huen blo lezo'l no ftac lezo'l, ndee. Lùu mbyacle' tac ngola'sque'l loo cón chenen.
Leque hora, sandante mbyac xa'gota.
23Co'se' mzin Jesús liz mbi' co' nac jefa, ndxòn Jesús le' musc ndxol' bàanle' par ryo bàan mza' co' ngutha liz mza' par ya ca's mèn mza'. No ñèe Jesús ndxòo ndryo' mèn le'n nyòo par ndlas yál' mèn mza' no ndyoodi's no mèn mza'. 24Ndxab Jesús loo mèn co' nzo le'n nyòoa:
―Bli gu' favor, blá' gu' mza'. No biiche gu' thìb lad loo mza'. Part cón chenen, mza' ne'ngathte. Na ngüi' loo mza' xal thìb mza' co' nax yàt.
Le' sya, ale le'le' mxìis no rye mèn co' nzo liz mza' co' ngutha Jesús tac non mèna nguthque' mza'. 25Texal ngolo ngro' ryete mèna par fuer, Jesús ngòo le'n nyòo co'te' nzo'f mza'. Mxen Jesús ya' mza'. No mbli Jesús ngo che mza'. 26Syase, por derech, mxyo'f lèe mxyo'f xti's Jesús por cón che'n con' co' mbli Jesús loo mza'a le'n ryete yèezya' co' nziri' par neda.
Jesús mdub xnìi ngudloo chop mbi' co' ngòc mbi' sieu.
27Texal ngro' Jesús liz mbi' co' ngòc jefa, mdoo nque chop xa'bi' sieu xís Jesús. Cabii mbez ryop xa'bi' sieua loo Jesús:
―Gulat lezo' U' gunèe U' nu', U' co' nde bin David co' ngòc rey póla.
Per Jesús ne'nglide cas ryop xa'bi' sieua. Xa'bi' sieua tolo mdoo nque xís Jesús.
28Co'se' ngòo Jesús liz mèn co'te' nguled Jesús yèez Capernaum, ryop xa'bi' sieua mbii gax loo Jesús. Jesús mnibdi's loo ryop xa'bi' sieua:
―¿Ché' ndxela's gu' le' daa gác li par hui' gu', cà'?
Ryop xa'bi' sieu mcàb:
―Aa, Tad. Ndxela'sque' nu'i.
29Le' sya, ante mbuàal Jesús ngudloo ryop xa'bi' sieua. No ndxab Jesús loo ryop xa'bi' sieua:
―Gàca loo gu' xalque' ndxela's gu' loon, ndee gu'.
30Sya, chàa, ndxe'sleque' mbui' ryop xa'bi' sieua. Ngoloa, negadi's mnibe' Jesús loo ryop xa'bi' sieua. Ndxab Jesús:
―Yende chó loo gabte gu' cón che'n con' mbli non gu'.
31Per ndxe'leque', pente mbii ryop xa'bi' sieua, cón che'n con' mbli Jesús loo ryop xa'bi' co' ngòc sieua loo mèn co' nac mèn ryete yèezya' co' nziri' par neda.
Jesús mbli mdoodi's thìb mbi' mud.
32Sete ngolo mbii ryop xa'bi' sieua, mbi'th no taandxep mèn thìb mbi' mud co' mque no thìb xpii ye'rsin' loo Jesús. 33Texal ngolo xec mbli Jesús par ngro xpii ye'rsin' loo mbi' muda, ndxe'sleque' mdoodi's mbi'. Le' mèn co' nziri' no Jesús na, ante mbui' mèna no ante gunaa mèna loo mbi' muda. Ndxab mèna:
―Dib tiemp co' nziri' mèn nación Israel tarte ñee mèn gàc con' co' ngòc loo mbi' mud ba', cara.
34Per mèn che'n xley' farise ale mbez:
―Por cón che'n leque xa' co' nac jef che'n xpii meexù' ngo' Jesús xpii meexù' loo mèn.
Jesús mblyat lezo' ñèe Jesús mèn.
35Ngolo nguri'th con'a, mque tee Jesús le'n rye yèezya' no rye ranch par neda. Mque tee lu' Jesús mèn rye lugar co'te' nqueltàa mèn co'te' ndub sinagog mèn par neda. Mblo Jesús yalbàn no mde'th Jesús cón che'n di's ndac xá mod ndlya's Diox ñibe'pe Diox loo mèn. Làth xtau'a, mteyac Jesús mèn co' mque no chol yilíiz no ryete mèn nayíiz le'n rye yèezya'a. 36Co'se' gunèe Jesús prob mèna, anze'f mblyat lezo' Jesús gunèe Jesús mèna tac anze'f nzi xi lezo' mèna. No yende chó gust nziri' mèna. No más de cona, alithe nzi ban mèna. Ngòc mèna xal mbacxil' co' ingue node pastor. 37Sya, ndxab Jesús loo myen' xin' mté'th Jesús:
―Lìcpe' ba'i, anze'f huax mèn nzo co' ndxàal gòn cón che'n di's ndac par lyá' mèn loo ryethe co' nac con' ryes xal co'se' ndláp mèn cosech par ne'yiza'de cosech no par ne'tyuhuante cosech. Per yende huax mèn co' ya te'th no co' ya lo yalbàn cón che'n di's ndac loo mèn. 38Cona, ngue niin loo gu': Gurez gu' Tad Diox no guuz gu' loo Tad Diox tel' Tad Diox mèn par ya te'th mèn no par ya lo mèn yalbàn cón che'n di's ndac loo mèn xal co'se' tel' thìb patrón moz par ya láp moz cosech patrón tac Tad Diox nac patrón loo mèn.
Zvasarudzwa nguva ino
SAN MATEO 9: zam
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© 1971, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.