Atus 7
7
1Ŝef di saserdotis puntal: “E kusas i bardadi?” 2Stevon ruspundi: “Ermons ku papes, bo sukuta. Deus di gloria parsi dianti di no pape Abraon oca ki staba inda na Mesopotamia, antis di i bin mora na Aran, 3i falal: ‘Sai#Kum 12.1 na bu tera, na metadi di bu parentis, bu bai pa un tera ku N na mostrau.’
4“Abraon sai na tera di Kaldeia, i bai mora#Kum 11.31; 12.4,5; Eb 11.8 na Aran. Dipus ku si pape muri, Deus tisil di la pa e tera nunde ku bo mora gosi. 5I ka dal yardansa ne tera, nin largura di pe, ma i fala kuma i na bin dal el, pa i sedu dipus pa si jorson.#Kum 12.7; 13.15; 15.3,18; 17.8; 26.3 Ma i ka teneba inda fiju. 6Deus falal asin: ‘Bu jorson na mora na un tera strañu#Kum 15.13; Sai 12.41; Gal 3.17 suma ospri. E na pudu na katiberasku; e na maltratadu pa kuatrusentus anu, 7ma N na julga pobu ku pui elis na katiberasku. Dipus e na sai la, e na adoran ne lugar.’ Asin ku Deus fala. 8I fasi kontratu ku el, i dal sinal di sirkunsison. Oca ku Abraon padi#Kum 17.9-14; 21.4 Isak, i sirkunsidal na oitavu dia. Isak fasi mesmu kusa ku Jakó; Jakó tambi fasil ku no dozi pape di antigu.
9“Kil no papes, suma ke tenba nveẑa di se ermon#Kum 37; Sal 105.17-22 José, e bindil; i lebadu pa Ejitu, ma Deus staba ku el, 10i libral di tudu si kansera, i dal jiresa, ku fabur na uju di Faraó, rei di Ejitu, ku pul gubernadur#Kum 39 pa i manda na Ejitu ku tudu si palasiu.
11“I kai fomi na tudu Ejitu ku Kanaan, ku tisi garandi kansera. No papes ka ta ojaba nada di kume. 12Jakó obi kuma kumida ten na Ejitu, i manda no papes#Kum 42.6 la purmeru bias. 13Na sugundu bias José fasi si ermons#Kum 45.4 raparal. Faraó bin sibi di si familia. 14José manda coma#Kum 45.9; 46.27; Lei 10.22 si pape Jakó ku tudu si parentis, ku sedu setenta i sinku jinti. 15Jakó bai pa#Kum 46.5; 49.33; Sai 1.6 Ejitu, i muri la, tudu ku no papes. 16Se kurpus lebadu#Kum 50.13,25; Sai 13.19; Jos 24.32 pa Siken, e pudu na koba ku Abraon kumpra pa un sertu diñeru na mon di fijus di Emor na Siken.
17“Oca ku tempu pertu pa Deus fasi ke ki falaba Abraon, numeru di no pobu na Ejitu buriba ciu. 18I bin lanta utru rei ku ka kunsiba José. 19Ki rei ngana no jinti, i maltrata elis. I ta obriga elis bandona fijus#Sai 1.8-22 ku kumsa padidu, pa ka e ciu. 20Na ki tempu Moisés#Sai 2.2; Eb 11.23 padidu. I bonitu ba dimas; i sukundidu tris mis na kasa di si pape. 21Dipus ki tiradu, fiju femia di Faraó#Sai 2.5-10 tomal, i krial suma si fiju propi. 22Moisés dadu tudu nsinamentu suma jinti di Ejitu. I tenba puder na si palabra ku kil#Luk 24.19 ki na fasi.
23“Oca ki kompleta korenta anu di idadi, i sinti na si korson pa bai visita si ermons, pobu di Israel. 24I bai oja un delis na maltratadu. I difindi#Sai 2.11-12 pa el, i vinga, i mata ki omi di Ejitu. 25I kuda kuma si ermons na ntindi kuma na si mon Deus tenba ku da elis liberdadi, ma elis e ka ntindi. 26Sol mansi, i oja dus israelita na geria; i misti pui pas#Sai 2.13-14 na se metadi. I fala elis: ‘Omis, bo sedu ermons. Ke ku manda bo na maltrata ŋutru?’ 27Kil ku tenba kulpa pincal, i puntal: ‘Kin ku pou suma ŝef o juis riba di nos? 28O bu misti matan suma ku bu mata ejipsiu aonti?’ 29Moisés obi ki palabra, i kuri, i bai sedu ospri na tera di#Sai 2.15,22 Midian, nunde ki padi nel dus fiju.
30“Dipus ki pasa mas korenta anu, un anju#Sai 3.2 parsi si dianti na lala di Monti Sinai, na un lingua di fugu ku na yardi na un arvurisiñu. 31Oca ku Moisés ojal, i dimira ku ke ki na oja. I ciga pertu pa jubi diritu. I obi vos di Siñor ku falal: 32‘Ami i Deus#Sai 3.6; Mat 22.32 di bu papes, Deus di Abraon, Isak ku Jakó.’ Moisés fika i na tirmi, i ka osa jubi. 33Siñor falal: ‘Tira sapatu#Sai 3.5; Jos 5.15 na bu pe, pabia lugar ku bu sikidu nel i tera sagradu. 34Na bardadi N oja kansera di ña pobu na Ejitu; N obi kuma ke na jimi, N ria pa libra#Sai 3.7-10 elis. Agora bin pa N mandau na Ejitu.’
35“I e Moisés ke nega, e puntal: ‘Kin ku pou suma ŝef#Kap 7.27 o juis?’ I el ku Deus manda suma ŝef i libertadur, kontra i papia na boka di anju ku parsi na ki arvurisiñu. 36I e Moisés ku tira pobu fora,#Sai 7–12; Sal 105.26-36 ku fasi milagris ku sinal na tera di Ejitu, na Mar#Sai 14.21-29; Sal 106.7-11 Burmeju, tambi na lala, pa korenta#Sai 16.35 anu. 37I e mesmu Moisés ku fala pobu di Israel: ‘Deus na lantanda bos un anunsiadur#Kap 3.22 suma mi na metadi di bo propi pobu.’ 38Oca e staba tudu juntadu na lala, i e Moisés ku staba ku no papes, tudu ku anju ku papia ku el na Monti Sinai; i risibi#Sai 19.3,17; 20; 21.1; Lei 33.4; Jon 1.17; Gal 3.19 palabra di vida pa i pudi pasantal pa nos.
39“Ma no papes ka mistiba obdisil, e negal; na se korson e riba pa Ejitu. 40E fala Aron: ‘Kumpunu deusis#Sai 32.1; Lei 9.16; Sal 106.19 ku na bai no dianti, pabia e Moisés ku tiranu na tera di Ejitu, no ka sibi ke ku kontisi ku el.’ 41Na ki dias e fasi idulu na forma di bakasiñu, e tisi sakrifisiu pa el, e fasi festa pa da rispitu pa un kusa ke kumpu ku se mon. 42Deus lunjusi delis, i bandona#Sal 81.12; Ez 20.25; Rom 1.24 elis pa e adora astrus#Lei 4.19; 2 Re 17.16 di seu, suma ki sta skritu#Am 5.25-27 na libru di anunsiaduris:
‘Abos pobu di Israel, i ka pa mi ku bo tisi limarias,
bo ronia ku elis pa korenta anu na lala.
43Bo karga tenda di Molok,
ku strela di bo deus Renfan,
ku sedu idulus ku bo kumpu pa adora.
E ku manda N na serka bos
pa bo fika na utru ladu di Babilonia.’
44“No papes di antigu teneba tenda#Sai 25.8,40; 26.30; Eb 8.2,5 sagradu ku elis na lala, suma ku Deus manda, oca ki fala Moisés pa kumpul konformi planta ki oja. 45Mas tardi no papes di antigu e tomal na mon di se papes, e lebal ku elis oca e bai ku Josué#Jos 3.14 pa toma tera di ki nasons ku Deus serka se dianti. Tenda fika la te na tempu di Davi. 46Davi oja fabur di Deus, i pidi pa i disal pa i fasi morada#2 Sam 7.1-2; 1 Re 8.17; Sal 132.4-5 pa Deus di Jakó. 47Kontudu i Salomon#1 Re 6.1; 8.20 ku bin kumpu ki kasa.
48“Ma Deus ku sta riba di tudu#1 Re 8.27; 2 Kron 2.6 i ka ta mora na kasa ku omi kumpu, suma ku anunsiadur skirbi kuma:
49Siñor fala: ‘Seu#Is 66.1-2; Mat 5.34-35; 23.22 i ña tronu,
tera i tapeti pa ña pe.
Kal koldadi kasa ku bo na kumpun?
O kal kau ki di ña diskansu?
50O i ka ña mon ku kumpu tudu e kusas?’
51“Abos i omis ku risu#Sai 32.9; 33.3; Lei 10.16; Is 48.4 garganti, korson risu tambi, ku oreja ku ka ta obi! Abos sempri bo ta luta kontra Spiritu Santu; suma ku bo papes fasi, asin tambi ku bo sedu. 52Kal anunsiadur#Mat 23.34; 1 Tes 2.15 ku bo papes ka pirsigi? Tok e mata kilis ku jumna konta kuma ki Algin Justu#Kap 3.14 na bin, kil ku bo falsia, bo mata ne dias. 53Abos ku risibi lei ku anjus#Kap 7.38 ntrega, bo ka obdisil!”
Mortu di Stevon
54Oca ke obi ki palabra, e raiba#Kap 5.33 na se korson; e ñeme dinti kontra Stevon. 55Ma el, incidu#Kap 6.5 di Spiritu Santu, i pui si uju na seu,#Ez 1.1 i oja gloria di Deus, ku Jesus sikidu na mon direita#Kap 2.33 di Deus. 56I fala: “Jubi, N oja seu yabri, ku Fiju di omi sikidu na mon direita di Deus!”
57Ki ora e grita#Kap 22.22 ku forsa, e tapa oreja, e junta, e kuri pa el, 58e fercal fora#1 Re 21.13; Eb 13.12 di prasa, e dal ku#Sir 20.2 pedras. Tustumuñas ditanda se ropa na pe di un joven ku comadu#Kap 22.20 Saulu. 59Suma ke na dalba ku pedra, Stevon ora, i fala: “Siñor Jesus, risibi#Luk 23.46 ña spiritu.” 60Dipus i kai ku juju, i grita ku vos forti: “Siñor, ka bu guarda#Luk 23.34; 2 Tim 4.16 e pekadu kontra elis.” Oca ki fala asin, i diskansa.
Zvasarudzwa nguva ino
Atus 7: povB
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização