Atus 13
13
Igreẑa manda Barnabé ku Saulu
1Na igreẑa di Antiokia i tenba anunsiaduris ku pursoris, ku sedu Barnabé, Simeon ku comadu Negru, Lusiu di Sireni, Manaen ku kriadu juntu ku rei Erodis, ku Saulu. 2Oca ke na adora Deus, e na junjuŋa, Spiritu Santu fala: “Bo separan#Kap 9.15; Num 8.14 Barnabé ku Saulu pa tarbaju ku N coma elis pa el.” 3E torna junjuŋa, e ora, e pui mon#Kap 6.6 riba delis, e dispidi elis.
Na Ŝipri
4Asin ki dus ku Spiritu Santu manda e bai pa Seleusia. Di la e mbarka pa jiu#Kap 4.36 di Ŝipri. 5Oca ke ciga na Salamina, e konta palabra di Deus na kasa di juntamentu di judeus. E lebaba Jon#Kap 12.25 suma se judadur.
6E kortela ki jiu te na prasa di Pafus. E kontra ku un jambakus#Kap 8.9 judeu ku comadu Bar-Jesus, ku finji sedu anunsiadur. 7I staba ku gubernadur Sérjiu Paulu, omi di juisu, ku manda coma Barnabé ku Saulu pabia i sinti vontadi ciu pa obi palabra di Deus. 8Ki jambakus, Elimas (suma ki ta comadu na lingua gregu), i fasi forsa kontra elis, pa i pudi tuji gubernadur seta fe di Kristu. 9Saulu, ku tambi comadu Paulu, incidu di Spiritu Santu, i finkal uju, i falal: 10“Abo, fiju di#Mat 13.38; Jon 8.44 diabu, incidu di tudu nganu ku tudu maldadi, inimigu di tudu ki bon, kal tempu ku bu na para dana kamiñu retu di Siñor? 11Asin, mon di Siñor sta kontra#Sai 9.3; 1 Sam 5.6; 2 Re 6.18 bo. Bu na fika segu; bu ka na oja lus di sol pa un tempu.”
Na ki ora si uju funguli; i kai un garandi sukuru riba del. I na yanda i na da volta pa buska kin ku pudi pegal na mon pa lebal. 12Oca ku gubernadur oja ke ku kontisi, i fia; i fika dimiradu ku nsinamentu di Siñor.
Na Antiokia di Pisídia
13Paulu ku si kumpañeris sai di Pafus, e bai te na Perji na reẑion di Panfília, ma Jon#Kap 12.25 fika elis la, i riba pa Jerusalen. 14E sai di Perji, e ciga na Antiokia, na reẑion di Pisídia. E yentra na kasa di juntamentu#Kap 13.5; 9.20; 14.1; 17.1-2,10,17; 18.4,19; 19.8 na dia di diskansu, e sinta. 15Dipus di leitura di lei ku libru di anunsiaduris, ŝefis di kasa di juntamentu manda fala elis: “Ermons, si bo tene un palabra di konsiju pa pobu, bo fala.”
16Paulu lanta, i sana ku mon#Kap 12.17 pa pidi silensiu, i fala: “Omis di Israel, ku kilis ku rispita Deus, bo sukuta. 17Deus de pobu di Israel kuji#Lei 7.6-7 no papes, i fasi elis un garandi pobu oca e sedu stranjerus na tera#Kap 7.17; Sai 1.1; 6.6; 13.14,16; Sir 22.33; Sal 105.23-37 di Ejitu, nunde ki tira elis ku mon forti. 18I sufri se mau manera na lala pertu di korenta#Kap 7.36,42 anu. 19I kaba ku seti nason#Lei 7.1 na tera di Kanaan; i da no papes ki tera#Jos 14.1-2; Sal 78.55 pa yardansa. 20Dipus i da elis ŝefis#Ŝef 2.16; 1 Sam 3.20 duranti kuas kuatrusentus i sinkuenta anu, te na tempu di anunsiadur Samuel.
21“Mas tardi e pidi un#1 Sam 8.5; 10.1 rei. Deus da elis Saul, fiju di Kis, omi di jorson di Benjamin, pa i rena korenta anu. 22Dipus di tira#1 Sam 13.14; 15.23,26,28; Os 13.11 Saul, i pui Davi#1 Sam 16.1,13; 2 Sam 2.4; 5.3 pa i sedu rei. I testifika del i fala: ‘N oja Davi, fiju di Jesé, omi ku sedu suma ku ña korson#Kap 7.46; Sal 89.20 misti, ku na bin fasi tudu ña vontadi.’ 23I na jorson#Kap 2.30; 2 Sam 7.12; Sal 132.11-12; Is 11.1; Mat 1.21; Luk 1.32,69; Rom 1.3 de omi ku Deus tisi Israel un Salbadur, Jesus, suma ki falaba. 24Antis di Jesus parsi, Jon#Mat 3.1-2 konta tudu pobu di Israel pa e ripindi, e batisadu. 25Jon, oca i pertu kaba si tarbaju, i punta: ‘Kin ku bo kuda N sedu? Ami i ka#Mat 3.11 Kristu, ma i na bin dipus di mi un algin ku N ka mersi dismanca si sandalia.’
26“Ña ermons, abos ku sedu di jorson di Abraon, ku kilis ku sta na bo metadi ku rispita Deus, i pa nos#Kap 13.46; 3.26 ke palabra di salbason mandadu. 27Jinti ku mora na Jerusalen ku se otridadis e ka rapara#1 Kor 2.8 kin ki Jesus. Manera ke kondenal, e na kumpriba palabra di anunsiaduris#Kap 13.14-15; Kap 26.22-23; Luk 24.20,44 ku ta leidu kada dia di diskansu. 28Kontudu e ka oja nin un kulpa di mortu nel, e pidi Pilatus#Kap 3.13-14 pa i matadu. 29Oca ke kaba fasi tudu ku staba skritu#Luk 18.31 del, e tiral na krus di madera, e pul na#Mat 27.59-60 koba, 30ma Deus lantandal#Kap 2.24; Mat 28.6 na metadi di mortus. 31Kilis ku kumpañalba di Galileia pa Jerusalen e ojal#Kap 1.3; Mat 28.16-17 manga di dia. E sedu si tustumuñas#Kap 2.32 dianti di pobu di Israel.
32“No sta li pa konta bos Bon Noba. Kil ku Deus fala no papes#Kum 3.15; 12.3; 22.18; Rom 4.13; Gal 3.16 aserka del, i fasil pa nos ku sedu se fijus, manera ki lantanda Jesus di mortu. 33Suma ki sta skritu na sugundu salmu:
‘Abo i ña#Sal 2.7; Eb 1.5; 5.5 fiju;
disna di aos N sedu bu pape.’
34Pa mostra kuma i na lantandal na metadi di mortus, pa nunka i ka podri, Deus fala asin:
‘N na da#Is 55.3 bos ña bensons ku N falaba N na da Davi,
ku ka pudi maina.’
35Asin i fala tambi na utru salmu:
‘Bu ka na disa bu santu servu pa i#Kap 2.27,31 podri.’
36Na bardadi, Davi na si tempu i fasi konformi planu di Deus. Dipus i muri, i nteradu#Kap 2.29 juntu ku si papes; si kurpu podri, 37ma kil ku Deus lantanda di mortu, si kurpu ka ciga di podri. 38Ña ermons, N misti pa bo ntindi kuma palabra di purdon di pekadu#Luk 24.47 i kontadu pa bos pabia del, Jesus. 39Pabia del, tudu kil ku seta i ta fika libri di kulpa#Is 53.11; Rom 3.28; Gal 2.16; Eb 7.19 di tudu kusa ku lei di Moisés ka pudi libra bos del. 40Bo toma sintidu pa ka i bin riba di bos ki kusas ku anunsiaduris fala:
41‘Bo oja, abos fasiduris di trosa!
Bo dimira, bo disparsi!
N na fasi un tarbaju#Ab 1.5 na bo dias,
un tarbaju ku bo ka na fia si algin konta bos el.’ ”
42Oca ke na bin sai na kasa di juntamentu, jinti pidi elis pa e riba utru dia di diskansu pa torna papia mas de kusas. 43Oca jinti na pajigaba, manga di judeu, ku utrus ku seta riliẑion di judeus, e bai ku Paulu ku Barnabé, ku fala ku elis, e konsija elis pa e pega tesu#Kap 11.23; 14.22; Eb 12.15; 1 Ped 5.12 na grasa di Deus.
44Na utru dia di diskansu, kuas tudu jinti di prasa junta pa obi palabra di Deus. 45Judeus, oca ke oja ki multidon di jinti, e inci di nveẑa, e kumsa na papia mau palabra#Kap 18.6; 1 Ped 4.4; Jud 10 kontra kil ku Paulu na fala. 46Paulu ku Barnabé papia ku koraẑen, e fala: “I pirsis ba pa bo kontadu palabra di Deus#Kap 3.26 purmeru, ma suma ku bo nega, bo oja kuma bo ka sedu mersidur di vida ku ka ta kaba, asin no na rabida pa jinti ku ka sedu#Kap 18.6; 22.21; 28.28; Lei 32.21; Is 55.5; Mat 8.11-12; 21.43; Rom 10.19; 11.11-13 judeus, 47pabia asin ku Siñor danu ordi, i fala:
‘N pou pa lus#Is 42.6 di jintius,
pa bu leba salbason te fin di mundu.’ ”
48Oca jintius obi es, e#Kap 2.47 kontenti, e ngaba palabra di Siñor. Tudu kilis ku staba distinadu pa vida ku ka ta kaba, e fia.
49Palabra di Siñor spaja pa tudu ki reẑion, 50ma judeus cuci utru minjeris riliẑiosu di altu katigoria, ku otridadis di prasa, e lantanda pirsigison#2 Tim 3.11 kontra Paulu ku Barnabé, e tira elis fora di se reẑion. 51Paulu ku Barnabé sakudi reia#Kap 18.6; Mat 10.14 na se pe pa i sedu un sinal kontra elis, e bai pa prasa di Ikóniu. 52Krentis staba incidu di alegria#Kap 2.46 ku Spiritu Santu.
Zvasarudzwa nguva ino
Atus 13: povB
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização