Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

Psalm 136:1-26

Psalm 136:1-26 KJV

O give thanks unto the LORD; for he is good: For his mercy endureth for ever. O give thanks unto the God of gods: For his mercy endureth for ever. O give thanks to the Lord of lords: For his mercy endureth for ever. To him who alone doeth great wonders: For his mercy endureth for ever. To him that by wisdom made the heavens: For his mercy endureth for ever. To him that stretched out the earth above the waters: For his mercy endureth for ever. To him that made great lights: For his mercy endureth for ever: The sun to rule by day: For his mercy endureth for ever: The moon and stars to rule by night: For his mercy endureth for ever. To him that smote Egypt in their firstborn: For his mercy endureth for ever: And brought out Israel from among them: For his mercy endureth for ever: With a strong hand, and with a stretched out arm: For his mercy endureth for ever. To him which divided the Red sea into parts: For his mercy endureth for ever: And made Israel to pass through the midst of it: For his mercy endureth for ever: But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: For his mercy endureth for ever. To him which led his people through the wilderness: For his mercy endureth for ever. To him which smote great kings: For his mercy endureth for ever: And slew famous kings: For his mercy endureth for ever: Sihon king of the Amorites: For his mercy endureth for ever: And Og the king of Bashan: For his mercy endureth for ever: And gave their land for an heritage: For his mercy endureth for ever: Even an heritage unto Israel his servant: For his mercy endureth for ever. Who remembered us in our low estate: For his mercy endureth for ever: And hath redeemed us from our enemies: For his mercy endureth for ever. Who giveth food to all flesh: For his mercy endureth for ever. O give thanks unto the God of heaven: For his mercy endureth for ever.

Zvemahara. Hurongwa neZviverengwa zveKuzvipira maringe nePsalm 136:1-26