Luke 6:20-26 - Compare All Versions

Luke 6:20-26 NIV (New International Version)

Looking at his disciples, he said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh. Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man. “Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets. “But woe to you who are rich, for you have already received your comfort. Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.

Luke 6:20-26 ESV (English Standard Version 2025)

And he lifted up his eyes on his disciples, and said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. “Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh. “Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man! Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. “But woe to you who are rich, for you have received your consolation. “Woe to you who are full now, for you shall be hungry. “Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep. “Woe to you, when all people speak well of you, for so their fathers did to the false prophets.

Luke 6:20-26 NLT (New Living Translation)

Then Jesus turned to his disciples and said, “God blesses you who are poor, for the Kingdom of God is yours. God blesses you who are hungry now, for you will be satisfied. God blesses you who weep now, for in due time you will laugh. What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man. When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way. “What sorrow awaits you who are rich, for you have your only happiness now. What sorrow awaits you who are fat and prosperous now, for a time of awful hunger awaits you. What sorrow awaits you who laugh now, for your laughing will turn to mourning and sorrow. What sorrow awaits you who are praised by the crowds, for their ancestors also praised false prophets.

Luke 6:20-26 CSB (Christian Standard Bible)

Then looking up at his disciples, he said:  Blessed are you who are poor, because the kingdom of God is yours. Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh. Blessed are you when people hate you, when they exclude you,   insult you, and slander your name as evil   because of the Son of Man.   “Rejoice in that day and leap for joy. Take note — your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets.   But woe to you who are rich, for you have received your comfort. Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you   who are now laughing, for you will mourn and weep. Woe to you   when all people speak well of you, for this is the way their ancestors used to treat the false prophets.

Luke 6:20-26 KJV (King James Version)

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for your's is the kingdom of God. Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh. Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake. Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep. Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Luke 6:20-26 NKJV (New King James Version)

Then He lifted up His eyes toward His disciples, and said: “Blessed are you poor, For yours is the kingdom of God. Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh. Blessed are you when men hate you, And when they exclude you, And revile you, and cast out your name as evil, For the Son of Man’s sake. Rejoice in that day and leap for joy! For indeed your reward is great in heaven, For in like manner their fathers did to the prophets. “But woe to you who are rich, For you have received your consolation. Woe to you who are full, For you shall hunger. Woe to you who laugh now, For you shall mourn and weep. Woe to you when all men speak well of you, For so did their fathers to the false prophets.

Luke 6:17-26 MSG (The Message)

Coming down off the mountain with them, he stood on a plain surrounded by disciples, and was soon joined by a huge congregation from all over Judea and Jerusalem, even from the seaside towns of Tyre and Sidon. They had come both to hear him and to be cured of their diseases. Those disturbed by evil spirits were healed. Everyone was trying to touch him—so much energy surging from him, so many people healed! Then he spoke: You’re blessed when you’ve lost it all. God’s kingdom is there for the finding. You’re blessed when you’re ravenously hungry. Then you’re ready for the Messianic meal. You’re blessed when the tears flow freely. Joy comes with the morning. “Count yourself blessed every time someone cuts you down or throws you out, every time someone smears or blackens your name to discredit me. What it means is that the truth is too close for comfort and that that person is uncomfortable. You can be glad when that happens—skip like a lamb, if you like!—for even though they don’t like it, I do . . . and all heaven applauds. And know that you are in good company; my preachers and witnesses have always been treated like this. But it’s trouble ahead if you think you have it made. What you have is all you’ll ever get. And it’s trouble ahead if you’re satisfied with yourself. Your self will not satisfy you for long. And it’s trouble ahead if you think life’s all fun and games. There’s suffering to be met, and you’re going to meet it. “There’s trouble ahead when you live only for the approval of others, saying what flatters them, doing what indulges them. Popularity contests are not truth contests—look how many scoundrel preachers were approved by your ancestors! Your task is to be true, not popular.

Luke 6:20-26 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

And He raised His eyes toward His disciples and began saying, “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh. Blessed are you when the people hate you, and when they exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, on account of the Son of Man. Rejoice on that day and jump for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to treat the prophets the same way. But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full. Woe to you who are well-fed now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. Woe to you when all the people speak well of you; for their fathers used to treat the false prophets the same way.

Luke 6:20-26 AMP (Amplified Bible)

And looking toward His disciples, He began speaking: “Blessed [spiritually prosperous, happy, to be admired] are you who are poor [in spirit, those devoid of spiritual arrogance, those who regard themselves as insignificant], for the kingdom of God is yours [both now and forever]. [Matt 5:3-12] Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted]. Blessed [morally courageous and spiritually alive with life-joy in God’s goodness] are you when people hate you, and exclude you [from their fellowship], and insult you, and scorn your name as evil because of [your association with] the Son of Man. Rejoice on that day and leap for joy, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for their fathers used to treat the prophets in the same way. But woe (judgment is coming) to you who are rich [and place your faith in possessions while remaining spiritually impoverished], for you are [already] receiving your comfort in full [and there is nothing left to be awarded to you]. Woe to you who are well-fed (gorged, satiated) now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now [enjoying a life of self-indulgence], for you will mourn and weep [and deeply long for God]. Woe to you when all the people speak well of you and praise you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way.

Luke 6:20-26 NET (New English Translation)

Then he looked up at his disciples and said: “Blessed are you who are poor, for the kingdom of God belongs to you. “Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you will laugh. “Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil on account of the Son of Man! Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets. “But woe to you who are rich, for you have received your comfort already. “Woe to you who are well satisfied with food now, for you will be hungry. “Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. “Woe to you when all people speak well of you, for their ancestors did the same things to the false prophets.