Luke 16:11-12
Luke 16:10-13 The Message (MSG)
Jesus went on to make these comments: If you’re honest in small things, you’ll be honest in big things; If you’re a crook in small things, you’ll be a crook in big things. If you’re not honest in small jobs, who will put you in charge of the store? No worker can serve two bosses: He’ll either hate the first and love the second Or adore the first and despise the second. You can’t serve both God and the Bank.
Luke 16:11-12 King James Version (KJV)
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
Luke 16:11-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you? And if you have not been faithful in the use of that which is another’s, who will give you that which is your own?
Luke 16:11-12 New Century Version (NCV)
If you cannot be trusted with worldly riches, then who will trust you with true riches? And if you cannot be trusted with things that belong to someone else, who will give you things of your own?
Luke 16:11-12 American Standard Version (ASV)
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? And if ye have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?
Luke 16:11-12 New International Version (NIV)
So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
Luke 16:11-12 New King James Version (NKJV)
Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? And if you have not been faithful in what is another man’s, who will give you what is your own?
Luke 16:11-12 Amplified Bible (AMP)
Therefore if you have not been faithful in the use of earthly wealth, who will entrust the true riches to you? And if you have not been faithful in the use of that [earthly wealth] which belongs to another [whether God or man, and of which you are a trustee], who will give you that which is your own?
Luke 16:11-12 New Living Translation (NLT)
And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven? And if you are not faithful with other people’s things, why should you be trusted with things of your own?
Luke 16:11-12 The Passion Translation (TPT)
If you have not handled the riches of this world with integrity, why should you be trusted with the eternal treasures of the spiritual world? And if you’ve not proven yourself faithful with what belongs to another, why should you be given wealth of your own?