Esther 2:21-23
Esther 2:21-23 New King James Version (NKJV)
In those days, while Mordecai sat within the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthan and Teresh, doorkeepers, became furious and sought to lay hands on King Ahasuerus. So the matter became known to Mordecai, who told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name. And when an inquiry was made into the matter, it was confirmed, and both were hanged on a gallows; and it was written in the book of the chronicles in the presence of the king.
Esther 2:21-23 The Message (MSG)
On this day, with Mordecai sitting at the King’s Gate, Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the entrance, had it in for the king and were making plans to kill King Xerxes. But Mordecai learned of the plot and told Queen Esther, who then told King Xerxes, giving credit to Mordecai. When the thing was investigated and confirmed as true, the two men were hanged on a gallows. This was all written down in a logbook kept for the king’s use. * * *
Esther 2:21-23 King James Version (KJV)
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai's name. And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
Esther 2:21-23 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
In those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s officials from those who guarded the door, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus. But the plot became known to Mordecai and he told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name. Now when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the Book of the Chronicles in the king’s presence.
Esther 2:21-23 New Century Version (NCV)
Now Bigthana and Teresh were two of the king’s eunuchs who guarded the doorway. While Mordecai was sitting at the king’s gate, they became angry and began to make plans to kill King Xerxes. But Mordecai found out about their plans and told Queen Esther. Then Esther told the king how Mordecai had discovered the evil plan. When the report was investigated, it was found to be true, and the two officers who had planned to kill the king were hanged. All this was written down in the daily court record in the king’s presence.
Esther 2:21-23 American Standard Version (ASV)
In those days, while Mordecai was sitting in the king’s gate, two of the king’s chamberlains, Bigthan and Teresh, of those that kept the threshold, were wroth, and sought to lay hands on the king Ahasuerus. And the thing became known to Mordecai, who showed it unto Esther the queen; and Esther told the king thereof in Mordecai’s name. And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
Esther 2:21-23 New International Version (NIV)
During the time Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes. But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai. And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled on poles. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.
Esther 2:21-23 Amplified Bible (AMP)
In those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the door, became angry and conspired to attack King Ahasuerus. But the plot became known to Mordecai, who informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name. Now when the plot was investigated and found to be true, both men were hanged on the gallows. And it was recorded in the Book of the Chronicles in the king’s presence.
Esther 2:21-23 New Living Translation (NLT)
One day as Mordecai was on duty at the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthana and Teresh—who were guards at the door of the king’s private quarters—became angry at King Xerxes and plotted to assassinate him. But Mordecai heard about the plot and gave the information to Queen Esther. She then told the king about it and gave Mordecai credit for the report. When an investigation was made and Mordecai’s story was found to be true, the two men were impaled on a sharpened pole. This was all recorded in The Book of the History of King Xerxes’ Reign.
Esther 2:21-23 English Standard Version 2016 (ESV)
In those days, as Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs, who guarded the threshold, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus. And this came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai. When the affair was investigated and found to be so, the men were both hanged on the gallows. And it was recorded in the book of the chronicles in the presence of the king.