Ecclesiastes 1:16-18
Ecclesiastes 1:16-18 The Message (MSG)
I said to myself, “I know more and I’m wiser than anyone before me in Jerusalem. I’ve stockpiled wisdom and knowledge.” What I’ve finally concluded is that so-called wisdom and knowledge are mindless and witless—nothing but spitting into the wind. Much learning earns you much trouble. The more you know, the more you hurt.
Ecclesiastes 1:16-18 King James Version (KJV)
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Ecclesiastes 1:16-18 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I said to myself, “Behold, I have magnified and increased wisdom more than all who were over Jerusalem before me; and my mind has observed a wealth of wisdom and knowledge.” And I set my mind to know wisdom and to know madness and folly; I realized that this also is striving after wind. Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.
Ecclesiastes 1:16-18 New Century Version (NCV)
I said to myself, “I have become very wise and am now wiser than anyone who ruled Jerusalem before me. I know what wisdom and knowledge really are.” So I decided to find out about wisdom and knowledge and also about foolish thinking, but this turned out to be like chasing the wind. With much wisdom comes much disappointment; the person who gains more knowledge also gains more sorrow.
Ecclesiastes 1:16-18 American Standard Version (ASV)
I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge. And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind. For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Ecclesiastes 1:16-18 New International Version (NIV)
I said to myself, “Look, I have increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced much of wisdom and knowledge.” Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind. For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.
Ecclesiastes 1:16-18 New King James Version (NKJV)
I communed with my heart, saying, “Look, I have attained greatness, and have gained more wisdom than all who were before me in Jerusalem. My heart has understood great wisdom and knowledge.” And I set my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is grasping for the wind. For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.
Ecclesiastes 1:16-18 Amplified Bible (AMP)
I spoke with my heart, saying, “Behold, I have acquired great [human] wisdom and experience, more than all who were over Jerusalem before me; and my mind has observed a wealth of [moral] wisdom and [scientific] knowledge.” And I set my mind to know [practical] wisdom and to discern [the character of] madness and folly [in which men seem to find satisfaction]; I realized that this too is a futile grasping and chasing after the wind. [1 Thess 5:21] For in much [human] wisdom there is much displeasure and exasperation; increasing knowledge increases sorrow.
Ecclesiastes 1:16-18 New Living Translation (NLT)
I said to myself, “Look, I am wiser than any of the kings who ruled in Jerusalem before me. I have greater wisdom and knowledge than any of them.” So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learned firsthand that pursuing all this is like chasing the wind. The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow.
Ecclesiastes 1:16-18 English Standard Version 2016 (ESV)
I said in my heart, “I have acquired great wisdom, surpassing all who were over Jerusalem before me, and my heart has had great experience of wisdom and knowledge.” And I applied my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is but a striving after wind. For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.