Amos 5:25-27
Amos 5:25-27 The Message (MSG)
“Didn’t you, dear family of Israel, worship me faithfully for forty years in the wilderness, bringing the sacrifices and offerings I commanded? How is it you’ve stooped to dragging gimcrack statues of your so-called rulers around, hauling the cheap images of all your star-gods here and there? Since you like them so much, you can take them with you when I drive you into exile beyond Damascus.” GOD’s Message, God-of-the-Angel-Armies.
Amos 5:25-27 King James Version (KJV)
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.
Amos 5:25-27 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel? You also carried along Sikkuth your king and Kiyyun, your images, the star of your gods which you made for yourselves. Therefore, I will make you go into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of hosts.
Amos 5:25-27 New Century Version (NCV)
“People of Israel, you did not bring me sacrifices and offerings while you traveled in the desert for forty years. You have carried with you your king, the god Sakkuth, and Kaiwan your idol, and the star gods you have made. So I will send you away as captives beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God All-Powerful.
Amos 5:25-27 American Standard Version (ASV)
Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? Yea, ye have borne the tabernacle of your king and the shrine of your images, the star of your god, which ye made to yourselves. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
Amos 5:25-27 New International Version (NIV)
“Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel? You have lifted up the shrine of your king, the pedestal of your idols, the star of your god— which you made for yourselves. Therefore I will send you into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is God Almighty.
Amos 5:25-27 New King James Version (NKJV)
“Did you offer Me sacrifices and offerings In the wilderness forty years, O house of Israel? You also carried Sikkuth your king And Chiun, your idols, The star of your gods, Which you made for yourselves. Therefore I will send you into captivity beyond Damascus,” Says the LORD, whose name is the God of hosts.
Amos 5:25-27 Amplified Bible (AMP)
“Did you bring Me sacrifices and grain offerings during those forty years in the wilderness, O house of Israel? [Certainly not!] You carried along your king Sikkuth and Kayyun [your man-made gods of Saturn], your images of your star-god which you made for yourselves [but you brought Me none of the appointed sacrifices]. Therefore, I will send you to go into exile far beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of hosts. [Acts 7:42, 43]
Amos 5:25-27 New Living Translation (NLT)
“Was it to me you were bringing sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, Israel? No, you served your pagan gods—Sakkuth your king god and Kaiwan your star god—the images you made for yourselves. So I will send you into exile, to a land east of Damascus,” says the LORD, whose name is the God of Heaven’s Armies.
Amos 5:25-27 English Standard Version 2016 (ESV)
“Did you bring to me sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel? You shall take up Sikkuth your king, and Kiyyun your star-god—your images that you made for yourselves, and I will send you into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of hosts.