Tekang Kbuten 24
24
Kyehen Isak
1Deng tey tuha ne Abraham ne tey tendo gel któbóng Dwata du bè ket yó kem gel nmoen. 2Yó mon Abraham bè yóm tuha bè yó kem gel tóbóng lówóhen, yóm tau hogoten yó kem kdê nfunen, “Hsufitem lem blóng hahahu henmuem, smafai béléu. 3Móyóe ke smafai mlan bè boluy yóm dou gónó mogot, yóm Dwata mò longit ne tonok. Hol safaem dou yóm là kebelem mò yehen yóm ngau bè ni kem libun Kanan. 4Holi mógów dou ebè yóm benwu tehe gónóhu sut, ne mebeli dou libun bè yó kem dou kwen mò yehen Isak.”
5Okóm yó snólók yóm tau tóbóng lówóhen yó, monen, “Kmoen se ke wen libun tonu ne là móyóen mung dou ebè yóm benwu ni, tódô Isak ne kô nwitu etu ebè yóm benwu tehe gónóm lemwót?”
6Yó balà Abraham du, monen, “Hol béem abay nwit dou etu yóm ngau. 7Yakà deng nwiten ou ebè yóm benwu ni yóm dou gónó mogot. Du se yóm Dwata nô bè longit. Niten ou gu lem gónô mà ne gu bè tonok yó kem dumuhu ne deng hol fasaden dou yóm angat keblayen du bè yó kem dou sfu nim tonok ni. Wen he hógów Dwata gu bè longit mò tukô gna kóm anì wen libun tonem ditu mò yehen yóm ngau. 8Ke là móyóen mung kóm yóm libun tonem, gewai lemen kóm yóm deng safaem béléu ni. Okóm balù nô kmoen, hol béem abay nwit dou etu yóm ngau.”
9Tahu se, hsufit yóm tóbóng lówó Abraham henmuen bè blóng haha yóm gónóhen mogot, ne safaen béléen yóm hol kloloen du yóm hmoen du. 10Ominen lemwót yóm tóbóng lówó Abraham yó koni, yóm tau hogoten yóm kdê nfunen. Wen sfolò kamél nwiten hono wen lulón le ne mógów etu ebè yóm syudad gónón nô Nahor, yóm twoli Abraham, bè fi bwak bè yóm benwu Misuputamya. 11Bè yóm kkólen ditu, gotu hefenen yó kem kamél moni bè yóm kokol nô bè lewà yóm syudad yó. Uma kóm, deng móyón kimel ne, uras le mangay él yó kem libun.
12Yó nmò yóm tau tóbóng lówó Abraham yó, mni bè Dwata, monen, “Ó Dwata, yóm ogot yóm dou gónó mogot, hol htonem dou balaen yóm hnihu béléem kemdaw ni, ne nmoem yóm deng fasadem yóm gónóhu mogot. 13Ni denge nô bè nim kokol gónó le gel mangay él yó kem sawang libun bè nim syudad ni. 14Yó ilóu du, ke wen sawang libun gónóhu mni minum él kdeng ne monu mò du, Ó Lô, hinumem ou kun él. Ke yó balaen dou, monen, ‘Minumi sen, Sér, ne homong hinumu yó kem kamélem snéen.’ Uka wóyón deng duhen du yóm libun nélékem mò yehen yóm tóbóng lówóhem Isak. Ke lómón ni mò kmoen kedeng, tódô tngónu deng dohò ne yóm fasadem yóm gónóhu mogot.”
15Bè yóm tolo lelen mni, tódô sut yóm sotu sawang libun boluyen Ribika, wen lebwón hyónen te abalen. Yóm Ribika ni ngà Bituél. Yóm Bituél ngà Milka lewu le Nahor, yóm Nahor twoli Abraham. 16Tey knóón sawang libun yóm Ribika. Yó nmoen, mosol ebè kokol nan e smulu él, ominen bud mulék gu ditu. 17Tódô hetlasik yóm tóbóng lówó Abraham yó koni nan e senlong, ne monen mò du, “Ó Lô, hinumem ou kun él bè yóm lebwónem yóó.”
18Tahu se. Mon yóm libun yó, monen, “Minumi sen, Sér.” Ne kendel heglaanen yóm lebwón ta abalen, ne nogoten bè yóm igoen minum yóm tau tóbóng lówó Abraham yó. 19Timbow deng kinumen, ominen bud mon du yóm sawang libun yó, “Bud homong hinumu snéen yó kem kamélem anì gotu le gemtu.” 20Tódô kendel koken yóm él nangayen elem yóm gónó le minum yó kem ógóf, ne kendel bud hetlasik mangay él mò tnù ninum yó kem kamél, ne efet gotu minum yóm kdê le. 21Tódô henek yóm tóbóng lówó Abraham yó, nénégen ke deng du balà Dwata yóm hnihen. 22Timbow deng gotu khinum Ribika yó kem kamél, lemwót yóm tóbóng lówó Abraham wen tising tahu blówón gel sù bè ilung nakaten, mung du yóm lewu blusù tahu blówón ne blayen ke Ribika.
23Ne yó monen mò du, “Hol tulónem dou kun, Lô, ke tau du maem? Wen kô gónó tungô bè gónóem anì mefet me bè yó kifu ni?”
24Bnalà Ribika se, monen, “Yó boluy mau, Bituél ngà Nahor ne Milka. 25Tey wen ken ógóf bè gónô me ne wen mò gónó ye mefet bè yó snéen.”
26Tódô hegdufok ebè tonok yóm tóbóng lówó Abraham yó, dóyónen Dwata, 27yó monen, “Tey kdóyónu kóm, Dwata yóm gónó mogot yóm gónóhu mogot Abraham. Deng dnohoem yóm fasadem bè yóm gónóhu mogot. Tódô hekteng nalakem ou ebè yóm hol kun kwen yóm gónóhu mogot.”
28Tódô mlóy mulék ebè gónô yéen Ribika ne gotu tulónen yóm kdéen. 29Yóm Ribika ni, wen logihen boluyen Laban. Bè yóm kungolen du yóm tulón Ribika yó, tódô hetlasik mlóy etu ebè kokol bè gónón nô yóm tóbóng lówó Abraham. 30Deng ton Laban yóm tising nô bè ilung libunen ne yó kem blusù nô bè henmuen ne deng gungolen yóm kdê tulón yóm tau tóbóng lówó Abraham ke Ribika, yó gónón tódô lemwót mógów etu bè yóm gónón nô yóm tau tóbóng lówó Abraham.
Bè yóm kkólen ditu, lemwót yóm tau tóbóng lówó Abraham tolo mdà klohok yó kem kamélen moni bè yóm kokol. 31Yó udél Laban ebéléen, monen, “Géhéli, mungi dou ebè gónô, yakà uu du yóm tau deng tnóbóng Dwata. Béi tlek mdà bè ni. Deng wen dfél hentifesu bélê ye bè gónô ne wen mò gónó le nô yó kem kamélem.”
32Tahu se, mung ebè gónô le yóm tau tóbóng lówó Abraham yó ne yó kem dumuhen ne gotu ntó le Laban yó kem lulón yó kem kamél ne omin le bemlay kul ken. Ominen wen él blay le yóm tau tóbóng lówó Abraham ne yó kem dumuhen mò olob ti le. 33Bè yóm kkay le kul ken, mudél yóm tau tóbóng lówó Abraham, monen, “Tagad he dé, naw tulón kuy yóm hol bótóng nógówu edini.”
Mon Laban se, “Tulónem kum sen.”
34Monen se, “Ou se yóm tóbóng lówó Abraham. 35Tey deng bong któbóng Dwata du yóm gónóhu mogot yó ne deng henbalingen tau bong kendengenen. Tey wen ubihahen ne kambingen ne safien. Wen se tahu blówónen ne wen se blówón bukayen. Ke bè kem heseken, wen se kem hesek logihen ne wen se kem hesek libunen. Tey wen se kem kamélen ne tey wen se kem kudà asnuhen. 36Ne yóm Sara yóm tuha libun yóm gónóhu mogot, deng wen ngaen béléen logi balù yóm deng tey ktuhahen. Ne tódô kdê kendengen yóm gónóhu mogot, deng gotu blayen yóm ngaen logi yó. 37Deng hsafaen ou anì nimónu yóm hmoen dou. Yó monen mò do, ‘Hol béi abay mebel yehen yóm ngau bè yó kem libun bè benwu Kanan. 38Hol ditu gónóm e solu bè yó kem kun kwen tehe mà ne bè kem dou dumu. Ditu gónóm mebel du yóm libun mò yehen yóm ngau.’
39Ne snólóku yóm gónóhu mogot, monu, ‘Mò kmoen se ke là móyóen mung dou yóm libun tonu?’ 40Yó balaen du, monen, ‘Dwata he yó, yóm Dwata tendo nimónu, wen hógówen gu bè longit eles hmungen kóm, ne htonen kóm yóm nógówem. Angat wen libun tonem mò yehen yóm ngau bè yó kem kun kwen yóm tehe mà. 41Tek sotu gónóm gewà bè yóm deng ksafaem béléu. Ke mógówi ebè yó kem dou kwen, ne là hlus le du kóm yóm nógówem ebélê le, gewai lemen yóm safaem yó.’
42Ne timbowe gdek bè kokol eginu, yó nmou mnihe bè Dwata, monu mò du, ‘Ó Dwata, yóm gónón mogot yóm gónóhu mogot Abraham, hol htonem dou balaen yóm hnihu béléem. 43Ni ou nô bè kokol. Ke wen sawang libun sut kedeng na a smulu él ne ke mnihe béléen él mò ninumu, 44ke hinumen ou ne ke bud hinumen se yó kem kamélu, deng duhen du se yóm libun nélékem mò yehen yóm ngaen logi yóm gónóhu mogot.’
45Bè yóm tolo lelu mni, tódô sut se Ribika, wen lebwón nwiten hyónen te abalen, mosol ebè kokol na a smulu él. Yó monu mò du, ‘Ó Lô, hinumem ou kun él.’ 46Tahu se, kendel heglaanen yóm lebwón te abalen, yó monen, ‘Minumi sen ne bud hinumu se yó kem kamélem.’ Tahu se, minume, ne gotu hinumen se yó kem kamélu. 47Ominu smólók du, monu, ‘Tau du de maem?’ Yó balaen dou, monen, ‘Yó boluy mau, Bituél yóm ngà Nahor lewu le Milka.’ Bè yóm kungolu du yóm monen yó, yó gónóhu bemlay du yóm tising gel sù bè ilung, ne wen lewu blusù mung du.
48Tódóe hegdufok ebè tonok, ne dóyónu Dwata, yóm gónón mogot yóm dou gónó mogot Abraham. Deng tódô hekteng nalaken ou ebè yóm sotu kun dumu yóm gónóhu mogot, ne bè yó gónóhu mton du yóm libun mò yehen yóm ngaen logi. 49Duhen ni, ke tolo wen nawa ye bè yóm gónóhu mogot ne ke nmò ye yóm hyu béléen, hol tulón ye dou. Okóm ke là, bud tulón ye dou snéen anì tngónu mò kmou du.”
50Mudél se Laban lewu le Bituél yóm maen, mon le, “Yóm deng tulónem kum ni lemwót bè Dwata, laen kat alì kmon te du. 51Ni Ribika, nwitem mò hyehenem yóm ngaen logi yóm gónóhem mogot, lómón yóm deng kun kmon du Dwata.”
52Bè yóm kungolen du yóm tau tóbóng lówó Abraham yóm mon le yó, tódô bud hegdufok ebè tonok, tey kdóyónen ke Dwata. 53Ominen gotu bemlay du ke Ribika yó kem nes libun nwiten ne yó kem ngom libun nmò le gu bè tahu blówón ne gu bè blówón bukay. Ne bud wen se kem kimu mebtes blayen yóm logi Ribika ne bè yéen. 54Ominen yó he mken yóm tau tóbóng lówó Abraham dalang se yó kem dumuhen ne wen se ninum le ne suloy le tungô bè yó. Hol hlafus bè yó btik le ne mon yóm tau tóbóng lówó Abraham, “Hulék ye ou ne ni ebè yóm gónóhu mogot.”
55Okóm yó udél yóm logi Ribika lewu le yéen, mon le, “Yake nan sotu fedyan duhen ke sfolò buteng yóm nan bud knô bélê me Ribika, ominen yó tmagak kum.”
56Okóm mon yóm tau tóbóng lówó Abraham, “Yake bê ye tlek bud sen-gfét mi dé. Deng bnalà Dwata se yóm nógówu. Hulék ye ou ne ebè yóm gónóhu mogot.”
57Bnalà le se, mon le, “Na tekuy htaba Ribika dé, na tekuy hnungol udélen.” 58Tahu se, htaba le Ribika ne snólók le, mon le, “Móyói mung du kô yóm tau ni?”
Bnalà Ribika se, monen, “El, munge du.”
59Tahu se, hmung le Ribika bè yóm tau tóbóng lówó Abraham ne yó kem dumuhen ne hmung le du yóm libun semgyok du lemwót bè hanà kudien. 60Gu laan Ribika là deng lemwót na le na nolu, mon le,
“Ó Ribika, uu se yóm libun angat henbaling Dwata yê yó kem hilu kati tau.
Ne yó kem bólem, angat gotu genbà le yóm syudad yó kem hohon le.”
61Omin Ribika lemwót dalang se yó kem ngà libun lomi lemnok gel tóbóng lówóhen ne motun le eta yóm kamél, mung le bè yóm tau tóbóng lówó Abraham. Omin le gotu stodol lemwót.
62Bong ke Isak kun, deng kól bè yóm benwu laen hol wen tauhen moni bè yóm kokol boluyen “Kokol yóm Dwata mowil yóm mton dou.” Ne bè yó gónón nô fi leged bè yóm benwu Kanan. 63Bè yóm móyón kkimelen, lelen mógów gu talak kem huluhen ne tódô tonen se yó kem kamél stodol gu ditu. 64Timbow ton Ribika Isak, tódô kmó gu te kamélen 65ne snólóken yóm tau tóbóng lówó Abraham, monen, “Tau du yóm semlong tekuy yóó?”
Yó balaen du yóm tau tóbóng lówó Abraham, monen, “Yó se yóm gónóhu mogot.” Omin Ribika ma yóm dudumen, ne sengen bè uyóhen. 66Bè yóm kkól le bè gónô, gotu tulón yóm tau tóbóng lówó Abraham ke Isak yóm kdê deng nmoen.
67Omin Isak mit ke Ribika ebè yóm gónô tehe gónón nô Sara, yóm yéen ne syehen le. Tey kbong nawa Isak ke Ribika ne yó se hemyu nawan bè yóm klangagen ke yéen.
Currently Selected:
Tekang Kbuten 24: tbl
Označeno
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.