Zachariáš 9:1-10
Zachariáš 9:1-10 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Výrok. Slovo Hospodina proti krajine Chadrách a Damasku, jeho príbytku, lebo Hospodinovi patrí hlavné mesto Aramu a všetky izraelské kmene. Aj Chamát s ním hraničí, aj Týrus a Sidon, hoci sú veľmi múdre. Týrus si postavil opevnenie, nakopil striebra sťa prachu a rýdzeho zlata ako blata na uliciach. Hľa, Pán sa ho zmocní, zrazí jeho bohatstvo do mora a mesto pohltí oheň. Aškalón to uvidí a bude sa báť, Gaza sa bude hrozne zvíjať, aj Ekrón, lebo jeho nádej zvädla; kráľ Gazy zahynie a Aškalón nebude obývaný. „V Ašdóde budú bývať miešanci a ukončím pýchu Filištíncov. Odstránim z jeho úst krv, spomedzi zubov ich ohavnosti.“ Aj on zostane pre nášho Boha a bude ako vodca v Judsku a Ekrón ako Jebúseji. „Utáborím sa pred svojím domom ako hliadka pred tými, čo tiahnu sem a tam a neobsadí ich už utláčateľ, lebo teraz už ja sám budem dozerať.“ „Hlasne plesaj, dcéra Siona, zvučne jasaj, dcéra Jeruzalema. Pozri, tvoj kráľ prichádza k tebe, je spravodlivý a prináša víťazstvo, je pokorný a jazdí na oslovi, na osliatku, mláďati oslice. Vyničím vozy z Efrajima a kone z Jeruzalema, vytratia sa bojové kuše; bude hlásať pokoj národom, jeho vláda siaha od mora až k moru a od Rieky až do končín zeme.
Zachariáš 9:1-10 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Výrok. Slovo Hospodina proti krajine Chadrách a Damasku, jeho príbytku, lebo Hospodinovi patrí hlavné mesto Aramu a všetky izraelské kmene. Aj Chamát s ním hraničí, aj Týrus a Sidon, hoci sú veľmi múdre. Týrus si postavil opevnenie, nakopil striebra sťa prachu a rýdzeho zlata ako blata na uliciach. Hľa, Pán sa ho zmocní, zrazí jeho bohatstvo do mora a mesto pohltí oheň. Aškalón to uvidí a bude sa báť, Gaza sa bude hrozne zvíjať, aj Ekrón, lebo jeho nádej zvädla; kráľ Gazy zahynie a Aškalón nebude obývaný. „V Ašdóde budú bývať miešanci a ukončím pýchu Filištíncov. Odstránim z jeho úst krv, spomedzi zubov ich ohavnosti.“ Aj on zostane pre nášho Boha a bude ako vodca v Judsku a Ekrón ako Jebúseji. „Utáborím sa pred svojím domom ako hliadka pred tými, čo tiahnu sem a tam a neobsadí ich už utláčateľ, lebo teraz už ja sám budem dozerať.“ „Hlasne plesaj, dcéra Siona, zvučne jasaj, dcéra Jeruzalema. Pozri, tvoj kráľ prichádza k tebe, je spravodlivý a prináša víťazstvo, je pokorný a jazdí na oslovi, na osliatku, mláďati oslice. Vyničím vozy z Efrajima a kone z Jeruzalema, vytratia sa bojové kuše; bude hlásať pokoj národom, jeho vláda siaha od mora až k moru a od Rieky až do končín zeme.
Zachariáš 9:1-10 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
„Výrok. Pánovo slovo proti krajine Hadrak a Damasku, jeho príbytku, lebo Pánovi patrí oko človeka a všetkých izraelských kmeňov. Aj Emat s ním hraničí, aj Týrus a Sidon, nech je aký múdry. Týrus si postavil hradby, nakopil striebra sťa prachu a zlata ako uličného blata. Hľa, Pán sa ho zmocní, zrazí jeho bohatstvo do mora a mesto pohltí oheň. Askalon uvidí a bude sa báť, Gaza sa bude hrozne zvíjať, aj Akaron, lebo jeho nádej v hanbe ostala; z Gazy zmizne kráľ a Askalon nebude obývaný. V Azote budú bývať miešanci a vyhubím pýchu Filištíncov. Od úst im odstránim krv, spomedzi zubov ich ohavnosti. Aj on ostane pre nášho Boha a bude ako júdske knieža a Akaron ako Jebuzejčania. Postavím tábor pred svoj dom proti vojsku, proti tým, čo tiahnu sem i tam, a neprejde viac cez nich pohonič, áno, teraz hľadím svojimi očami. Plesaj hlasno, dcéra Siona, jasaj, dcéra Jeruzalema, hľa, tvoj kráľ ti prichádza, spravodlivý je a prináša spásu, ponížený je a nesie sa na oslovi, na osliatku, mláďati oslice. Vyhubí vozy z Efraima a kone z Jeruzalema, vymiznú bojové kuše; o pokoji bude rokovať s národmi a jeho vladárstvo je od mora k moru a od Rieky až do končín zeme.
Zachariáš 9:1-10 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Výrok. Slovo Hospodinovo je proti krajine Chadrách, a Damask je miestom, kde spočinie. K Hospodinovi dvíha oko človek aj všetky kmene Izraela, aj Chamát, ktorý hraničí s ním, Týrus a Sidón, ktoré sú veľmi múdre. Týrus si vystaval opevnenia, nakopil si striebra ako prachu a rýdzeho zlata ako blata na uliciach. Hľa, Pán ho zbaví imania, zmetie do mora jeho bohatstvo a ohňom bude strávené. "Uvidí to Aškalón a bude sa báť, Gaza sa bude zvíjať v bolestiach, i Ekrón, lebo sa zahanbí v nádeji; z Gazy zmizne kráľ a Aškalón nebude obývaný. "V Ašdóde budú bývať miešanci, a vyhubím pýchu Filištíncov. Odstránim mu krv z úst a jeho ošklivosti spomedzi jeho zubov. Zostane aj on pre nášho Boha, bude ako vodca v Judsku, a Ekrón bude ako Jebúsejci. Utáborím sa pred svojím domom ako stráž, aby nik neprechádzal sem i tam. Neprejde už cez nich utláčateľ, pretože som nazrel vlastnými očami. Preveľmi jasaj, dcéra Sion, zvučne plesaj, dcéra Jeruzalem! Ajhľa, tvoj kráľ prichádza k tebe spravodlivý a plný spásy, pokorný, sediac na oslovi, na osliatku, na mláďati oslice. "Vyničím vozy z Efrajima a kone z Jeruzalema; zničené budú vojnové luky, a bude zvestovať národom pokoj; jeho panovanie bude siahať od mora k moru, od Eufratu až po koniec zeme. "