Zachariáš 4:8-10
Zachariáš 4:8-10 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Potom mi zaznelo slovo Hospodina: „Zerubbábelove ruky založili tento dom, jeho ruky ho dokončia a spoznáš, že ma k vám poslal Hospodin zástupov. Kto pohŕda dňom malých začiatkov? Zaradujú sa, keď uvidia v Zerubbábelovej ruke kameň a olovnicu. Tých sedem, to sú Hospodinove oči, čo prechádzajú celou zemou.“
Zachariáš 4:8-10 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Potom mi zaznelo slovo Hospodina: „Zerubbábelove ruky založili tento dom, jeho ruky ho dokončia a spoznáš, že ma k vám poslal Hospodin zástupov. Kto pohŕda dňom malých začiatkov? Zaradujú sa, keď uvidia v Zerubbábelovej ruke kameň a olovnicu. Tých sedem, to sú Hospodinove oči, čo prechádzajú celou zemou.“
Zachariáš 4:8-10 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
A Pán prehovoril ku mne takto: „Zorobábelove ruky založili tento dom a jeho ruky ho dokončia, i budeš vedieť, že ma k vám poslal Pán zástupov. Lebo tí, čo opovrhujú dňom malých vecí, budú sa radovať, keď uvidia v Zorobábelovej ruke kameň a olovnicu. - Tých sedem, to sú Pánove oči, ktoré obchádzajú celú zem.“
Zachariáš 4:8-10 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Potom mi zaznelo slovo Hospodinovo:Zerubábelove ruky založili tento dom a jeho ruky ho aj dokončia. Potom poznáš, že ma Hospodin mocností poslal k vám.Lebo tí, čo pohrdli dňom malých začiatkov, budú sa veseliť, a uvidia v Zerubábelovej ruke olovnicu. Tých sedem lesklých plôch je sedem očí Hospodinových - to ony prechodia po celej zemi.