Títovi 1:1-4
Títovi 1:1-4 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Pavol, služobník Boha a apoštol Ježiša Krista, pre vieru Božích vyvolených a pre poznanie pravdy, ktorá je v súlade s nábožnosťou, v nádeji na večný život, ktorý prisľúbil pravdivý Boh pred večnými vekmi. V určenom čase však zjavil svoje slovo v hlásaní, ktoré mi bolo zverené v súlade s príkazom nášho Spasiteľa, Boha. Títovi, svojmu pravému synovi v spoločnej viere: Milosť a pokoj od Boha Otca a Ježiša Krista, nášho Spasiteľa.
Títovi 1:1-4 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Pavol, služobník Boha a apoštol Ježiša Krista, pre vieru Božích vyvolených a pre poznanie pravdy, ktorá je v súlade s nábožnosťou, v nádeji na večný život, ktorý prisľúbil pravdivý Boh pred večnými vekmi. V určenom čase však zjavil svoje slovo v hlásaní, ktoré mi bolo zverené v súlade s príkazom nášho Spasiteľa, Boha. Títovi, svojmu pravému synovi v spoločnej viere: Milosť a pokoj od Boha Otca a Ježiša Krista, nášho Spasiteľa.
Títovi 1:1-4 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Pavol, služobník Boha a apoštol Ježiša Krista pre vieru Božích vyvolených a pre poznanie pravdy, ktorá na základe nábožnosti vedie k nádeji na večný život, ktorý pred večnými vekmi prisľúbil pravdovravný Boh, ale v určenom čase zjavil svoje slovo v kázaní, ktoré mi bolo zverené na rozkaz Boha, nášho Spasiteľa, - Títovi, pravému synovi podľa spoločnej viery: Milosť a pokoj od Boha Otca i od Krista Ježiša, nášho Spasiteľa.
Títovi 1:1-4 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Pavel, služobník Boží a apoštol Ježiša Krista podľa viery vyvolených Božích a podľa poznávania zbožnej pravdyna základe nádeje večného života, ktorú pravdivý Boh zasľúbil pred večnými vekmia vo vhodnom čase oznámil svoje slovo vo zvesti, čo mne bola zverená podľa ustanovenia nášho Spasiteľa Boha -Títovi, pravému synovi podľa spoločnej viery. Milosť a pokoj od Boha Otca a Krista Ježiša, nášho Spasiteľa.