Žalmy 95:1-11
Žalmy 95:1-11 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Poďte, plesajme pred Hospodinom, zvučne oslavujme Skalu našej spásy! Predstúpme vďačne pred jeho tvár, zvučne ho velebme žalmami! Veď Hospodin je veľký Boh, veľký Kráľ nad všetkými božstvami. Hlbiny zeme má vo svojej ruke, patria mu končiare vrchov. Jeho je more, sám ho utvoril, aj pevnine dali tvar jeho ruky. Poďte, skloňme sa, v úcte sa pokloňme, pokľaknime pred Hospodinom, svojím Tvorcom. Veď on je náš Boh, my sme ľud jeho pastvy, ovce, čo jeho ruka vedie. Kiežby ste dnes počuli jeho hlas: „Nezatvrdzujte si srdce ako v Meribe, ako na púšti v deň Massy, kde ma vaši otcovia pokúšali a skúšali, hoci videli moje činy. Štyridsať rokov sa mi protivilo toto pokolenie. Povedal som: ‚Je to ľud, čo blúdi srdcom, nepozná moje cesty.‘ V hneve som teda prisahal: ‚Nevojdú do môjho pokoja!‘“
Žalmy 95:1-11 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Poďte, plesajme pred Hospodinom, zvučne oslavujme Skalu našej spásy! Predstúpme vďačne pred jeho tvár, zvučne ho velebme žalmami! Veď Hospodin je veľký Boh, veľký Kráľ nad všetkými božstvami. Hlbiny zeme má vo svojej ruke, patria mu končiare vrchov. Jeho je more, sám ho utvoril, aj pevnine dali tvar jeho ruky. Poďte, skloňme sa, v úcte sa pokloňme, pokľaknime pred Hospodinom, svojím Tvorcom. Veď on je náš Boh, my sme ľud jeho pastvy, ovce, čo jeho ruka vedie. Kiežby ste dnes počuli jeho hlas: „Nezatvrdzujte si srdce ako v Meribe, ako na púšti v deň Massy, kde ma vaši otcovia pokúšali a skúšali, hoci videli moje činy. Štyridsať rokov sa mi protivilo toto pokolenie. Povedal som: ‚Je to ľud, čo blúdi srdcom, nepozná moje cesty.‘ V hneve som teda prisahal: ‚Nevojdú do môjho pokoja!‘“
Žalmy 95:1-11 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Poďte, plesajme v Pánovi, oslavujme Boha, našu spásu. Predstúpme s chválospevmi pred jeho tvár a oslavujme ho žalmami. Lebo Pán je veľký Boh a nad všetkými bohmi veľký kráľ. V jeho moci sú zemské hlbiny a jemu patria aj nebotyčné štíty. Jeho je more, veď on ho stvoril, i pevnina, ktorú stvárnili jeho ruky. Poďte, klaňajme sa a na zem padnime, kľaknime na kolená pred Pánom, ktorý nás stvoril. Lebo on je náš Boh a my sme ľud jeho pastviny a ovce, ktoré vedie svojou rukou. Čujte dnes jeho hlas: „Nezatvrdzujte svoje srdcia ako v Meríbe, ako v dňoch Massy na púšti, kde ma pokúšali vaši otcovia; skúšali ma, hoci moje skutky videli. Štyridsať rokov sa mi priečilo toto pokolenie i povedal som: Je to ľud s blúdiacim srdcom; tí veru moje cesty neznajú. Preto som v svojom hneve prisahal: Nevojdú do môjho pokoja.“
Žalmy 95:1-11 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Poďte, plesajme Hospodinovi, jasajme zvučne skale našej spásy! Predstúpme pred Neho s poďakovaním, zvučne Mu jasajme chválospevy! Lebo Hospodin je veľký Boh a nad všetkými bohmi veľký Kráľ. V jeho rukách sú hlbiny zeme, Jeho sú vrchov končiare. "Jeho je more - On ho učinil; aj pevnina, čo Jeho ruky utvorili. "Vojdite! Padnime a klaňajme sa, pokľaknime pred Hospodinom, svojím Tvorcom! Lebo On je náš Boh, my ľud Jeho pastvy a ovce Jeho ruky. Kiežby ste počuli dnes Jeho hlas! Nezatvrďte si srdce ako v Meribe, ako na púšti v deň Massy, kde ma pokúšali vaši otcovia, skúšali ma, hoci videli môj skutok. "Štyridsať rokov ošklivilo sa mi toto pokolenie; Riekol som: Je to ľud bludného srdca a nechce poznať moje cesty; "takže som im v hneve prisahal: Nevojdú do môjho odpočinku.