Žalmy 89:30-37
Žalmy 89:30-37 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Naveky zachovám jeho rod, jeho trón bude trvať, kým budú nebesia. Ak jeho synovia opustia môj zákon a nebudú sa správať podľa môjho práva, ak moje ustanovenia znesvätia a nezachovajú moje príkazy, prútom potrestám ich vzburu a ranami ich vinu. Svoje milosrdenstvo však od neho neodvrátim ani svoju vernosť nezruším. Neznesvätím svoju zmluvu, nezmením, čo mi vyšlo z úst. Raz navždy som na svoju svätosť prisahal, že nesklamem Dávida: Jeho rod bude trvať naveky, jeho trón bude predo mnou ako slnko.
Žalmy 89:30-37 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Naveky zachovám jeho rod, jeho trón bude trvať, kým budú nebesia. Ak jeho synovia opustia môj zákon a nebudú sa správať podľa môjho práva, ak moje ustanovenia znesvätia a nezachovajú moje príkazy, prútom potrestám ich vzburu a ranami ich vinu. Svoje milosrdenstvo však od neho neodvrátim ani svoju vernosť nezruším. Neznesvätím svoju zmluvu, nezmením, čo mi vyšlo z úst. Raz navždy som na svoju svätosť prisahal, že nesklamem Dávida: Jeho rod bude trvať naveky, jeho trón bude predo mnou ako slnko.
Žalmy 89:30-37 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Naveky zachovám jeho rod, jeho trón bude trvať, kým budú nebesia. Ak jeho synovia opustia môj zákon a nebudú sa správať podľa môjho práva, ak moje ustanovenia znesvätia a nezachovajú moje príkazy, prútom potrestám ich vzburu a ranami ich vinu. Svoje milosrdenstvo však od neho neodvrátim ani svoju vernosť nezruším. Neznesvätím svoju zmluvu, nezmením, čo mi vyšlo z úst. Raz navždy som na svoju svätosť prisahal, že nesklamem Dávida: Jeho rod bude trvať naveky, jeho trón bude predo mnou ako slnko.
Žalmy 89:30-37 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Jeho rod udržím naveky a jeho trón bude ako dni nebies.“ „No keď raz jeho synovia môj zákon opustia a nebudú kráčať podľa mojich príkazov, keď moje ustanovenia znesvätia a nezachovajú moje predpisy, potom ich priestupok trstenicou potrescem a ich neprávosť korbáčom. Ale priazeň mu neodopriem a neporuším svoju vernosť. Svoju zmluvu neznesvätím a nezruším výroky svojich úst. Raz navždy som na svoju svätosť prisahal, nesklamem Dávida. Jeho rod bude trvať naveky a predo mnou sa ako slnko bude vznášať jeho trón
Žalmy 89:30-37 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Naveky zachovám jeho potomstvo, jeho trón bude, dokiaľ budú nebesá. Ak jeho synovia opustia môj zákon, nebudú chodiť podľa môjho práva, ak znesvätia moje ustanovenia, nebudú zachovávať moje príkazy, "prútom navštívim ich priestupok a ranami ich previnenie; "ale svoju milosť neodvrátim od neho a svoju vernosť nezruším, neznesvätím svoju zmluvu a nezmením, čo vyšlo z mojich úst. Raz som prisahal na svoju svätosť, že nesklamem Dávida, že jeho potomstvo potrvá naveky a jeho trón ako slnko predo mnou