Žalmy 80:1-19
Žalmy 80:1-19 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Pastier Izraela, počuj nás, ty, ktorý vedieš Jozefa ako stádo a tróniš nad cherubmi, zaskvej sa pred Efrajimom, Benjamínom a Menaššem! Prebuď svoju moc a príď nás zachrániť! Obnov nás, Bože, rozjasni svoju tvár a budeme zachránení! Hospodin, Boh zástupov, dokedy sa budeš hnevať napriek modlitbe svojho ľudu? Kŕmil si ich chlebom sĺz, z čaše plnej sĺz si ich napájal. Urobil si nás predmetom sporu našich susedov, naši nepriatelia si z nás robia posmech. Obnov nás, Boh zástupov, rozjasni svoju tvár a budeme zachránení. Vinič si vzal z Egypta, vyhnal si národy a zasadil si ho. Pripravil si mu pôdu, zapustil korene a rozrástol sa po krajine. Svojím tieňom zahalil vrchy, svojimi ratolesťami Božie cédre. Svoje vetvy vyhnal až k moru a výhonky až k Rieke. Prečo si zbúral jeho ohrady? Aby ho kmásali všetci, čo idú povedľa? Diviak z lesa ho obžiera a poľná zver ho spása. Vráť sa, Boh zástupov, zhliadni z neba, pozri, ujmi sa tohto viniča, kmeňa, ktorý zasadila tvoja pravica, syna, ktorého si vychoval. Tí, čo ho vypálili a obsekali, nech zahynú pred hrozbou tvojho pohľadu. Drž ruku nad mužom svojej pravice, nad synom človeka, ktorého si si vychoval. Neodstúpime od teba, zachovaj nás pri živote a budeme vzývať tvoje meno.
Žalmy 80:1-19 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Pastier Izraela, počuj nás, ty, ktorý vedieš Jozefa ako stádo a tróniš nad cherubmi, zaskvej sa pred Efrajimom, Benjamínom a Menaššem! Prebuď svoju moc a príď nás zachrániť! Obnov nás, Bože, rozjasni svoju tvár a budeme zachránení! Hospodin, Boh zástupov, dokedy sa budeš hnevať napriek modlitbe svojho ľudu? Kŕmil si ich chlebom sĺz, z čaše plnej sĺz si ich napájal. Urobil si nás predmetom sporu našich susedov, naši nepriatelia si z nás robia posmech. Obnov nás, Boh zástupov, rozjasni svoju tvár a budeme zachránení. Vinič si vzal z Egypta, vyhnal si národy a zasadil si ho. Pripravil si mu pôdu, zapustil korene a rozrástol sa po krajine. Svojím tieňom zahalil vrchy, svojimi ratolesťami Božie cédre. Svoje vetvy vyhnal až k moru a výhonky až k Rieke. Prečo si zbúral jeho ohrady? Aby ho kmásali všetci, čo idú povedľa? Diviak z lesa ho obžiera a poľná zver ho spása. Vráť sa, Boh zástupov, zhliadni z neba, pozri, ujmi sa tohto viniča, kmeňa, ktorý zasadila tvoja pravica, syna, ktorého si vychoval. Tí, čo ho vypálili a obsekali, nech zahynú pred hrozbou tvojho pohľadu. Drž ruku nad mužom svojej pravice, nad synom človeka, ktorého si si vychoval. Neodstúpime od teba, zachovaj nás pri živote a budeme vzývať tvoje meno.
Žalmy 80:1-19 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Pastier Izraela, počuj nás, ty, ktorý vedieš Jozefa ako stádo a tróniš nad cherubmi, zaskvej sa pred Efrajimom, Benjamínom a Menaššem! Prebuď svoju moc a príď nás zachrániť! Obnov nás, Bože, rozjasni svoju tvár a budeme zachránení! Hospodin, Boh zástupov, dokedy sa budeš hnevať napriek modlitbe svojho ľudu? Kŕmil si ich chlebom sĺz, z čaše plnej sĺz si ich napájal. Urobil si nás predmetom sporu našich susedov, naši nepriatelia si z nás robia posmech. Obnov nás, Boh zástupov, rozjasni svoju tvár a budeme zachránení. Vinič si vzal z Egypta, vyhnal si národy a zasadil si ho. Pripravil si mu pôdu, zapustil korene a rozrástol sa po krajine. Svojím tieňom zahalil vrchy, svojimi ratolesťami Božie cédre. Svoje vetvy vyhnal až k moru a výhonky až k Rieke. Prečo si zbúral jeho ohrady? Aby ho kmásali všetci, čo idú povedľa? Diviak z lesa ho obžiera a poľná zver ho spása. Vráť sa, Boh zástupov, zhliadni z neba, pozri, ujmi sa tohto viniča, kmeňa, ktorý zasadila tvoja pravica, syna, ktorého si vychoval. Tí, čo ho vypálili a obsekali, nech zahynú pred hrozbou tvojho pohľadu. Drž ruku nad mužom svojej pravice, nad synom človeka, ktorého si si vychoval. Neodstúpime od teba, zachovaj nás pri živote a budeme vzývať tvoje meno.
Žalmy 80:1-19 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Zbormajstrovi. Na nápev „Ľalia je svedectvo“. Asafov žalm. Pastier Izraela, čo ako ovcu vedieš Jozefa, počúvaj! Ty, čo tróniš nad cherubmi, zaskvej sa pred Efraimom, Benjamínom a Manassesom. Vzbuď svoju moc a príď nás zachrániť. Bože, obnov nás, rozjasni svoju tvár a budeme spasení. Pane, Bože zástupov, dokedy sa budeš hnevať na modlitby svojho ľudu? Kŕmil si nás ako chlebom slzami a slzami si nás napájal v hojnosti. Dopustil si, že sa pre nás svária naši susedia a naši nepriatelia si z nás robia posmech. Bože zástupov, obnov nás, rozjasni svoju tvár a budeme spasení. Z Egypta si preniesol vinicu, pohanov si vyhnal a vysadil si ju. Pôdu si pripravil pre ňu, zasadil si jej korene a zaplnila krajinu. Svojou tôňou pokryla úbočia a Božie cédre ratolesťami. Svoje výhonky vystrela až k moru, až po rieku Eufrat svoje letorasty. Prečo si zbúral jej ohradu a oberajú z nej všetci, čo idú okolo? Diviak lesný ju rozrýva a pasie sa na nej poľná zver. Bože zástupov, vráť sa, zhliadni z neba, podívaj sa a navštív túto vinicu. A chráň ju, veď ju vysadila tvoja pravica, chráň i výhonok, ktorý si si vypestoval. Tí, čo ju vypálili od koreňa, pred hrozbou tvojej tváre zahynú. Nech je tvoja ruka nad mužom po tvojej pravici, nad synom človeka, ktorého si si ty vyvolil. Už neodstúpime od teba a ty nás zachováš pri živote a budeme vzývať tvoje meno.
Žalmy 80:1-19 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Pre hudobný prednes na nápev: Ľalia, Svedectvo Ásáfovo. Žalm. "Čuj, Pastier Izraela, ktorý vodíš Jozefa ako ovce; Ty, ktorý tróniš nad cherubmi, zjav sa "pred Efrajimom, Benjamínom a Menaššem! Vzbuď svoju silu a príď nám na pomoc! Obnov nás, Bože, a rozjasni svoju tvár, aby sme boli spasení! Ó Hospodine, Bože mocností, dokedy sa budeš hnevať na modlitbu svojho ľudu? Nakŕmil si ich chlebom sĺz, napojil si ich veľkou mierou sĺz. Urobil si nás predmetom sváru našim susedom, naši nepriatelia si z nás robia posmech. Obnov nás, Bože mocností, a rozjasni svoju tvár, aby sme boli spasení! Révu si vytrhol z Egypta, vyhnal si pohanov a zasadil si ju. Urovnal si pôdu pre ňu, takže zapustila korene a naplnila krajinu. Jej tôňou boli vrchy zakryté a jej ratolesťami Božie cédre. Svoje úponky vystrela k moru a svoje výhonky až k Veľrieke. Prečo si zboril jej ohrady, takže ju kmášu všetci, ktorí idú povedľa? Diviak z lesa ju obžiera a poľná zver ju spása. Navráť sa, Bože mocností, pohliadni z neba, pozri, a navštív túto révu, štep, ktorý zasadila Tvoja pravica, a syna, ktorého si si vychoval. Ohňom ju spálili a obsekali, nech zahynú hrozbou Tvojej tváre. Nech je Tvoja ruka nad mužom Tvojej pravice a nad synom ľudským, ktorého si si vychoval. Neodstúpime od Teba, dopraj nám života a Tvoje meno vzývať budeme.