Žalmy 62:1-12
Žalmy 62:1-12 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Len v Bohu sa moja duša upokojí, lebo od neho je moja spása. Len on je moja skala, moja spása a moja pevnosť. Nebudem príliš otrasený. Dokedy budete dorážať na človeka a všetci mu hroziť vraždou? Je ako stena na spadnutie, ako múr, čo sa rúca. Len o tom sa radia, ako ho strhnúť z výšky. Milujú lož. Ústami žehnajú, no srdcom preklínajú. — Sela — Len v Bohu sa moja duša upokojí, lebo od neho je moja nádej. Len on je moja skala, moja spása a moja pevnosť. Nebudem otrasený. V Bohu je moja spása a moja česť. Skalou mojej sily a mojím útočiskom je Boh. Ľudia, dúfajte v neho v každom čase, vylievajte si pred ním srdce! Boh je naším útočiskom. — Sela — Ľudskí synovia sú ako dych, ľudia sú len klam. Na váhach sú všetci spolu ľahší ako dych. Nespoliehajte sa na útlak, nevkladajte márnu nádej do zbojstva. Ak pribúda majetok, neupínajte k nemu srdce. Raz prehovoril Boh, dvoje som z toho vyrozumel: Bohu patrí moc
Žalmy 62:1-12 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Len v Bohu sa moja duša upokojí, lebo od neho je moja spása. Len on je moja skala, moja spása a moja pevnosť. Nebudem príliš otrasený. Dokedy budete dorážať na človeka a všetci mu hroziť vraždou? Je ako stena na spadnutie, ako múr, čo sa rúca. Len o tom sa radia, ako ho strhnúť z výšky. Milujú lož. Ústami žehnajú, no srdcom preklínajú. — Sela — Len v Bohu sa moja duša upokojí, lebo od neho je moja nádej. Len on je moja skala, moja spása a moja pevnosť. Nebudem otrasený. V Bohu je moja spása a moja česť. Skalou mojej sily a mojím útočiskom je Boh. Ľudia, dúfajte v neho v každom čase, vylievajte si pred ním srdce! Boh je naším útočiskom. — Sela — Ľudskí synovia sú ako dych, ľudia sú len klam. Na váhach sú všetci spolu ľahší ako dych. Nespoliehajte sa na útlak, nevkladajte márnu nádej do zbojstva. Ak pribúda majetok, neupínajte k nemu srdce. Raz prehovoril Boh, dvoje som z toho vyrozumel: Bohu patrí moc
Žalmy 62:1-12 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Zbormajstrovi. Podľa Jedutuna. Dávidov žalm. Iba v Bohu spočiň, duša moja, lebo od neho mi prichádza spása. Iba on je moje útočište a moja spása, moja opora, nezakolíšem sa nikdy viac. Dokedy chcete napádať človeka, dokedy ho chcete všetci krušiť ako stenu, čo sa nakláňa, ako múr, čo sa váľa? Stroja sa zvrhnúť ho z popredného miesta; v klamaní majú záľubu, dobrorečia svojimi ústami, no v srdci zlorečia. Iba v Bohu spočiň, duša moja, lebo len on mi dáva nádej. Iba on je moje útočište a moja spása, moja opora, nezakolíšem sa. V Bohu je moja spása i sláva; Boh je moja sila a v Bohu je moje útočište. Dúfajte v neho, ľudia, v každom čase, pred ním si srdce otvorte; Boh je naše útočište. Veď iba klam a mam sú potomci Adama, ľudia sú iba preludom. Keby si stali na váhu, dohromady sú ľahší ako para. Nespoliehajte sa na násilie a neprepadnite zbojstvu; ak vám pribúda bohatstva, neoddávajte mu srdce. Raz prehovoril Boh, počul som toto dvoje: že Boh je mocný
Žalmy 62:1-12 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Pre hudobný prednes na nápev: Jedutún. Žalm Dávidov. "Len v Bohu utíši sa moja duša; od Neho pochádza moja spása. ""Len On je moja skala, moja spása, môj hrad; veľmi sa nesklátim. "Dokedy budete dorážať na človeka? Všetci vraždíte ako naklonená stena a ako preborený múr. "Aj z jeho výšky snažia sa ho zvrhnúť: milujú lož; ústami žehnajú, no vo svojom vnútri preklínajú. Sela. ""Len v Bohu utíši sa moja duša; lebo od Neho pochádza moja nádej. ""Len On je moja skala, moja spása, môj hrad; nesklátim sa. ""Na Bohu spočíva moja spása, moja česť; i skala mojej sily, moje útočisko je v Bohu. ""Dúfajte v Neho, ľudia, v každom čase; vylievajte si pred Ním srdce! Boh je naším útočiskom. Sela. ""Len ako dych sú ľudskí synovia, synovia muža sú len klam; na váhe vyskočia vysoko, spolu sú ľahší ako dych. ""Nedúfajte v útlak, neskladajte márnu nádej v lúpeži; ak rastie majetok, neprikladajte srdce. "Raz prehovoril Boh, dve veci som vyrozumel: U Boha je moc